[-]

Jyutping do2
Pinyin duǒ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to hide
  2. to dodge
  3. to avoid
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    隱藏起​嚟​,​唔​畀​人​發現
    to hide
    • 佢係咪又匿喺電腦室度啊?
      佢系咪又匿喺电脑室度啊?
      keoi5 hai6 mai6 jau6 nei1 hai2 din6 nou5 sat1 dou6 aa3?
      他是不是又躲在電腦室裏了?
  2. 近義詞
Definitions (Wiktionary)
  1. character, intransitive
    to hide
    • 躲在門後
      躲在门后
      duǒ zài mén hòu
      hide behind the door
  2. character
    to avoid; to evade
Definitions (Unihan)
  1. hide, secrete
  2. avoid, escape
  3. Cangjie Input
    HHHND
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #220
  2. HSK3 五级汉字表 #54
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Tom躲在桌子底下。
    Tom躲在桌子底下。
    tom duǒ zài zhuō zi dǐ xia 。
    • Tom hid under the table.
    • Tom hid himself under the table.
    • Tom was hiding under the table.
  2. Mandarin
    我不得不在树下躲雨。
    我不得不在樹下躲雨。
    wǒ bù dé bù zài shù xià duǒ yǔ 。
    • I had to take shelter under a tree.
  3. Mandarin
    他到底躲在甚么地方呢?
    他到底躲在甚麼地方呢?
    tā dào dǐ duǒ zài shèn me dì fāng ne ?
    • I wonder where he is hiding.
  4. Mandarin
    狐狸躲在了空心树里面。
    狐狸躲在了空心樹裏面。
    hú li duǒ zài le kōng xīn shù lǐ miàn 。
    • The fox hid in the hollow tree.
  5. Mandarin
    孩子躲在箱子里。
    孩子躲在箱子裏。
    hái zi duǒ zài xiāng zi lǐ 。
    • The child was hiding in the box.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    大贼匿咗入西贡躲避警方嘅追捕。
    大賊匿咗入西貢躲避警方嘅追捕。
    daai6 caak6 lei1 zo2 jap6 sai1 gung3 do2 bei6 ging2 fong1 ge3 zeoi1 bou6.
    • The thief went to Sai Kung to hide from the police.
  2. Cantonese
    躲藏
    躲藏
    do2 cong4
    • (of a person) to hide
  3. Cantonese
    如果可以恨你,全力痛恨你,你连遇上亦要躲避。
    如果可以恨你,全力痛恨你,你連遇上亦要躲避。
    jyu4 gwo2 ho2 ji5 han6 nei5, cyun4 lik6 tung3 han6 nei5, nei5 lin4 jyu6 soeng5 jik6 jiu3 do2 bei6.
    • If only hatreds are filled between us, dodging each other is what's left for us.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    明枪易躲,暗箭难防
    明槍易躲,暗箭難防
    míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
    • It is easy to dodge an open attack, but difficult to defend against a concealed one.
  2. Mandarin
    躲在门后
    躲在門後
    duǒ zài mén hòu
    • hide behind the door
  3. Mandarin
    鬼子进村啦,快躲起来!
    鬼子進村啦,快躲起來!
    guǐ zi jìn cūn la , kuài duǒ qǐ lái !
    • The Japs have entered the village. Quick, hide yourselves!
  4. Mandarin
    儿女们回家,匆匆吃了饭,不是躲在房里煲电话粥就是听歌看电视上网,再不就是往外跑。
    兒女們回家,匆匆吃了飯,不是躲在房裏煲電話粥就是聽歌看電視上網,再不就是往外跑。
    ér nǚ men huí jiā , cōng cōng chī le fàn , bù shì duǒ zài fáng lǐ bāo diàn huà zhōu jiù shì tīng gē kàn diàn shì shàng wǎng , zài bù jiù shì wǎng wài pǎo .
    • After the children come home and eat hastily, if they are not hiding in their rooms talking on the phone for hours, they will be listening to music, watching TV and going online; if not, they will be going out to jog.
  5. Mandarin
    那种躲都躲不掉的婚礼,意思意思给点算了。
    那種躲都躲不掉的婚禮,意思意思給點算了。
    nà zhǒng duǒ dōu duǒ bù diào de hūn lǐ , yì si yì si gěi diǎn suàn le .
    • For the weddings I don't want to go to but have to, I'll bring (red envelopes with just enough money) as courtesy.