[--]

Jyutping san1 fan2
Pinyin shēn fèn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. variant of 身份[shen1 fen4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    個​人​喺​社​會​、​法律​上​地位
    personal identity
    • 核實身份
      核实身份
      check the identity
  2. 名詞
    受人​尊重​嘅​社​會​地位
    status
    • 佢係一個有身分嘅人。
      佢系一个有身分嘅人。
      He is a person of social status.
  3. 參看
    身份
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢系一个有身分嘅人。
    佢係一個有身分嘅人。
    • He is a person of social status.
  2. Cantonese
    前提一,所有身分证上面嘅性别写住男性嘅人,法律上都系男人。前提二,方方身分证上面嘅性别写住男人。结论就系,方方法律上系男人。呢个就系演绎论证嘅例子。
    前提一,所有身分證上面嘅性別寫住男性嘅人,法律上都係男人。前提二,方方身分證上面嘅性別寫住男人。結論就係,方方法律上係男人。呢個就係演繹論證嘅例子。
    cin4 tai4 jat1, so2 jau5 san1 fan2 zing3 soeng6 min6 ge3 sing3 bit6 se2 zyu6 naam4 sing3 ge3 jan4, faat3 leot6 soeng6 dou1 hai6 naam4 jan2. cin4 tai4 ji6, fong1 fong1 san1 fan2 zing3 soeng6 min6 ge3 sing3 bit6 se2 zyu6 naam4 jan2. git3 leon6 zau6 hai6, fong1 fong1 faat3 leot6 soeng6 hai6 naam4 jan2. ni1 go3 zau6 hai6 jin2 jik6 leon6 zing3 ge3 lai6 zi2.
    • The first premise, is that everyone with their gender on their ID card written as male, are legally males.
    • The second premise, is that the gender on Fong-fong's ID card is male.
    • Therefore, the conclusion is that Fong-fong is legally a male.
    • This is an example of a deductive argument.
  3. Cantonese
    请你记住自己系皇子嘅身分,讲嘢做嘢都要自重。
    請你記住自己係皇子嘅身分,講嘢做嘢都要自重。
    cing2 nei5 gei3 zyu6 zi6 gei2 hai6 wong4 zi2 ge3 san1 fan2, gong2 je5 zou6 je5 dou1 jiu3 zi6 zung6.
    • Please remember you are the prince, your speech and behaviour should be self-respecting.
  4. Cantonese
    陈大文嘅口音,出卖咗佢嘅身分。
    陳大文嘅口音,出賣咗佢嘅身分。
    can4 daai6 man4 ge3 hau2 jam1, ceot1 maai6 zo2 keoi5 ge3 san1 fan2.
    • Tai Man Chan's accent gave away his identity.
  5. Cantonese
    秘书嘅身分曝光──原来佢系对手公司派嚟嘅商业间谍。
    秘書嘅身分曝光──原來佢係對手公司派嚟嘅商業間諜。
    bei3 syu1 ge3 san1 fan2 bou6 gwong1 - jyun4 loi4 keoi5 hai6 deoi3 sau2 gung1 si1 paai3 lai4 ge3 soeng1 jip6 gaan3 dip6.
    • The identity of the secretary is exposed—she is the commercial spy from the rival company.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    首先,它让一个词同时有两个身分,这是不逻辑的,因而是站不稳的。
    首先,它讓一個詞同時有兩個身分,這是不邏輯的,因而是站不穩的。
    shǒu xiān , tā ràng yī ge cí tóng shí yǒu liǎng ge shēn fēn , zhè shì bù luó jí de , yī né r5 shì zhàn bù wěn de .
    • X
  2. Mandarin
    任何人在香港境内串谋、同谋及议同谋杀他人,以及在香港境内唆使、鼓励、劝说、试图劝说或建议别人谋杀他人,不论其谋杀对象属何种国籍或具有何种公民身分或在任何地方,均属犯罪,可处终身监禁。
    任何人在香港境內串謀、同謀及議同謀殺他人,以及在香港境內唆使、鼓勵、勸說、試圖勸說或建議別人謀殺他人,不論其謀殺對象屬何種國籍或具有何種公民身分或在任何地方,均屬犯罪,可處終身監禁。
    rèn hé rén zài xiāng gǎng jìng nèi chuàn móu , tóng móu jí yì tóng móu shā tā rén , yǐ jí zài xiāng gǎng jìng nèi suō shǐ , gǔ lì , quàn shuō , shì tú quàn shuō huò jiàn yì bié rén móu shā tā rén , bù lùn qí móu shā duì xiàng shǔ hé zhǒng guó jí huò jù yǒu hé zhǒng gōng mín shēn fēn huò zài rèn hé dì fāng , jūn shǔ fàn zuì , kě chù zhōng shēn jiān jìn .
    • All persons who within Hong Kong conspire, confederate, and agree to murder any person, whatever his nationality or citizenship and wherever he may be, and any person who within Hong Kong solicits, encourages, persuades or endeavours to persuade, or proposes to any person to murder any other person, whatever his nationality or citizenship and wherever he may be, shall be guilty of an offence and shall be liable to imprisonment for life.
  3. Mandarin
    订立助讼罪行是为阻止有人“好管闲事干预”诉讼,尤其是这情况会导致以被告身分与讼的人受到压制。
    訂立助訟罪行是為阻止有人“好管閒事干預”訴訟,尤其是這情況會導致以被告身分與訟的人受到壓制。
    dìng lì zhù sòng zuì xíng shì wèi zǔ zhǐ yǒu rén “ hǎo guǎn xián shì gān yù ” sù sòng , yóu qí shì zhè qíng kuàng huì dǎo zhì yǐ bèi gào shēn fēn yǔ sòng de rén shòu dào yā zhì .
    • In the Administration’s view, abolition of the common law offences of maintenance and champerty would involve broader legal and policy concerns, including those of recovery agents and litigation funding companies.
    • The offence of maintenance is to discourage “officious intermeddling” in litigation, in particular where this results in oppression of the person against whom the action is brought[…]