[-]

Jyutping tai4
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to kick

[-]

Jyutping tai4
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. hoof
  2. pig's trotters
Definitions (CC-CANTO)
  1. hoof/pig's trotters/leg of beasts/livestock/net for catching hare/tendon/wench
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    某​啲​哺乳​動物​,​如馬​、​羊​、​鹿​,​四​隻​腳​踩住​地下​嘅​角​質​、​硬化​器官
    (of horses, sheep etc.) hoof
    • 豬蹄
      猪蹄
      zyu1 tai4
      trotter
Definitions (Wiktionary)
  1. character, derogatory
    wench
  2. character
    leg of pork
  3. character
    hoof
    • 蹄子
      蹄子
      tí zi
      hoof
    • 馬蹄
      马蹄
      mǎ tí
      horse's hoof
Definitions (Unihan)
  1. hoof
  2. horse
  3. Cangjie Input
    RMYBB
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    人有失足,马有失蹄。
    人有失足,馬有失蹄。
    rén yǒu shī zú , mǎ yǒu shī tí 。
    • Even the worthy Homer sometimes nods.
    • Even monkeys fall from trees.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    猪蹄
    豬蹄
    zyu1 tai4
    • trotter
  2. Cantonese
    趻蹄趻爪
    趻蹄趻爪
    dam6 tai4 dam6 zaau2
    • to stamp one's foot vigorously like an angry animal
  3. Cantonese
    马蹄糕
    馬蹄糕
    maa5 tai2 gou1
    • water chestnut cake
  4. Cantonese
    红烧元蹄
    紅燒元蹄
    • braised pork knuckle
  5. Cantonese
    师傅精神唔太好,难免马有失蹄。
    師傅精神唔太好,難免馬有失蹄。
    si1 fu2 zing1 san4 m4 taai3 hou2, naan4 min5 maa5 jau5 sat1 tai4.
    • As Master is listless, mistakes are unavoidable despite his expertise.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    蹄子
    蹄子
    tí zi
    • hoof
  2. Mandarin
    马蹄
    馬蹄
    mǎ tí
    • horse's hoof
  3. Mandarin
    铁蹄
    鐵蹄
    tiě tí
    • cruel oppression of the people
  4. Mandarin
    珠母、蝾螺、玉螺、琼蚌、含秕、抱玑、马蹄螺、银斑、石决明等贝壳、螺壳经凿胚、分拣、烂面、磨平、雕琢、穿孔、磨光、漂白、上光、干燥、染色、打蜡、整理等工序加工制成的纽扣。
    珠母、蠑螺、玉螺、瓊蚌、含秕、抱璣、馬蹄螺、銀斑、石決明等貝殼、螺殼經鑿胚、分揀、爛面、磨平、雕琢、穿孔、磨光、漂白、上光、乾燥、染色、打蠟、整理等工序加工製成的紐扣。
    zhū mǔ , róng luó , yù luó , qióng bàng , hán bǐ , bào jī , mǎ tí luó , yín bān , shí jué míng děng bèi ké , luó ké jīng záo pēi , fēn jiǎn , làn miàn , mó píng , diāo zhuó , chuān kǒng , mó guāng , piào bái , shàng guāng , qián zào , rǎn sè , dǎ là , zhěng lǐ děng gōng xù jiā gōng zhì chéng de niǔ kòu .
    • X
  5. Mandarin
    在纳粹德国的铁蹄之下,众多欧洲国家被征服;而英吉利海峡对岸的英国则成为了流亡政府的根据地。
    在納粹德國的鐵蹄之下,眾多歐洲國家被征服;而英吉利海峽對岸的英國則成為了流亡政府的根據地。
    zài nà cuì dé guó de tiě tí zhī xià , zhòng duō ōu zhōu guó jiā bèi zhēng fú ; ér yīng jí lì hǎi xiá duì àn de yīng guó zé chéng wèi le liú wáng zhèng fǔ de gēn jù dì .
    • Under the iron heel of Nazi Germany, many European countries were conquered and subjugated. The United Kingdom across the English Channel became the main base of governments in exile.