[-线]

Jyutping lou6 sin3
Pinyin lù xiàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. itinerary
  2. route
  3. political line (e.g. right revisionist road)
  4. CL:條|条[tiao2]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    由​起點​到​終點​中間經​過​嘅​軌​跡​(​量​詞​:​條​)
    route
    • 倫敦地鐵路線圖真係好複雜。
      伦敦地铁路线图真系好复杂。
      leon4 deon1 dei6 tit3 lou6 sin3 tou4 zan1 hai6 hou2 fuk1 zaap6
      The London Underground route map is really complicated.
    • 我揾唔到啱嘅路線。
      我揾唔到啱嘅路线。
      ngo5 wan2 m4 dou2 gaam1 ge3 lou6 sin3.
      I can't find a fight route.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    line (especially of a political nature)
  2. noun
    route; itinerary; way; run; path
    (syn.) 进路, 旅程, 進路
    • 參觀路線
      参观路线
      cān guān lù xiàn
      visitor route
    • 難民逃往歐洲的路線
      难民逃往欧洲的路线
      nàn mín táo wǎng ōu zhōu de lù xiàn
      the route of refugees fleeing to Europe
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #465
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    假设 A 和 B 之间有一座高山,那就要考虑一下,路线应该越过高山、穿过高山,还是直接从山旁绕过呢?
    假設 A 和 B 之間有一座高山,那就要考慮一下,路線應該越過高山、穿過高山,還是直接從山旁繞過呢?
    jiǎ shè a hé b zhī jiān yǒu yī zuò gāo shān , nà jiù yào kǎo lǜ yī xià , lù xiàn yīng gāi yuè guò gāo shān 、 chuān guò gāo shān , hái shi zhí jiē cóng shān páng rào guò ne ?
    • If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
  2. Mandarin
    给我一张地下铁的路线图好吗?
    給我一張地下鐵的路線圖好嗎?
    gěi wǒ yī zhāng dì xià tiě de lù xiàn tú hǎo ma ?
    • Could I have a subway map, please?
  3. Mandarin
    请给我一张路线图。
    請給我一張路線圖。
    qǐng gěi wǒ yī zhāng lù xiàn tú 。
    • May I have a road map, please?
    • A street map, please.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    市政府延长巴士路线十公里。
    市政府延長巴士路線十公里。
    si5 zing3 fu2 jin4 coeng4 baa1 si2 lou6 sin3 sap6 gung1 lei5 。
    • The city expanded the bus route 10Km further.
  2. Cantonese
    呢条系去巴黎最短嘅路线。
    呢條係去巴黎最短嘅路線。
    ni1 tiu4 hai6 heoi3 baa1 lai4 zeoi3 dyun2 ge3 lou6 sin3 。
    • It's the shortest route to Paris.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    开办巴士路线
    開辦巴士路線
    hoi1 baan6 baa1 si2 lou6 sin3
    • to run new bus routes
  2. Cantonese
    逃生路线
    逃生路線
    tou4 sang1 lou6 sin3
    • escape route
  3. Cantonese
    中间路线
    中間路線
    zung1 gaan1 lou6 sin3
    • moderate / non-radical stance or strategies
  4. Cantonese
    伦敦地铁路线图真系好复杂。
    倫敦地鐵路線圖真係好複雜。
    leon4 deon1 dei6 tit3 lou6 sin3 tou4 zan1 hai6 hou2 fuk1 zaap6
    • The London Underground route map is really complicated.
  5. Cantonese
    我揾唔到啱嘅路线。
    我揾唔到啱嘅路線。
    ngo5 wan2 m4 dou2 gaam1 ge3 lou6 sin3.
    • I can't find a fight route.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    参观路线
    參觀路線
    cān guān lù xiàn
    • visitor route
  2. Mandarin
    难民逃往欧洲的路线
    難民逃往歐洲的路線
    nàn mín táo wǎng ōu zhōu de lù xiàn
    • the route of refugees fleeing to Europe
  3. Mandarin
    在无产阶级文化大革命中,为一小撮执行资产阶级反动路线的人所把持的《西藏日报》不但没有贯彻您的指示,相反抵制您的指示,忠实地为资产阶级反动路线服务,所以我们造了区党委一小撮坚持资产阶级反动路线者的反。
    在無產階級文化大革命中,為一小撮執行資產階級反動路線的人所把持的《西藏日報》不但沒有貫徹您的指示,相反抵制您的指示,忠實地為資產階級反動路線服務,所以我們造了區黨委一小撮堅持資產階級反動路線者的反。
    zài wú chǎn jiē jí wén huà dà gé mìng zhōng , wéi yī xiǎo cuō zhí xíng zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn de rén suǒ bǎ chí de “ xī zàng rì bào ” bù dàn méi yǒu guàn chè nín de zhǐ shì , xiàng fǎn dǐ zhì nín de zhǐ shì , zhōng shí dì wèi zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn fú wù , suǒ yǐ wǒ men zào le qū dǎng wěi yī xiǎo cuō jiān chí zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn zhě de fǎn .
    • X
  4. Mandarin
    中间路线
    中間路線
    zhōng jiān lù xiàn
    • middle way
  5. Mandarin
    我党二十几年来,天天做群众工作,近十几年来,天天讲群众路线。我们历来主张革命要依靠人民群众,大家动手,反对只依靠少数人发号施令。
    我黨二十幾年來,天天做羣眾工作,近十幾年來,天天講羣眾路線。我們歷來主張革命要依靠人民羣眾,大家動手,反對只依靠少數人發號施令。
    wǒ dǎng èr shí jǐ nián lái , tiān tiān zuò qún zhòng gōng zuò , jìn shí jǐ nián lái , tiān tiān jiǎng qún zhòng lù xiàn . wǒ men lì lái zhǔ zhāng gé mìng yào yī kào rén mín qún zhòng , dà jiā dòng shǒu , fǎn duì zhǐ yī kào shǎo shù rén fā hào shī lìng .
    • For over twenty years our Party has carried on mass work every day, and for the past dozen years it has talked about the mass line every day. We have always maintained that the revolution must rely on the masses of the people, on everybody's taking a hand, and have opposed relying merely on a few persons issuing orders.