[-]

Jyutping gan1
Pinyin gēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. heel
  2. to follow closely
  3. to go with
  4. (of a woman) to marry sb
  5. with
  6. compared with
  7. to
  8. towards
  9. and (joining two nouns)
Definitions (CC-CANTO)
  1. heel/to follow closely/to go with/to marry sb (of woman)/with/towards/as (compared to)/from (different from)/and (in addition to)/to accompany/to be loyal to/for a woman to be in a relationship with someone/to follow a big brother in a triad gang
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    尾​隨
    to follow
    • 無論我去邊度,我隻狗仔都會跟住我。
      无论我去边度,我只狗仔都会跟住我。
      mou4 leon6 ngo5 heoi3 bin1 dou6, ngo5 zek3 gau2 zai2 dou1 wui5 gan1 zyu6 ngo5.
      Wherever I go, my dog will always follow me.
  2. 動詞
    附送
    to come with
    • 呢個餐唔跟湯。
      呢个餐唔跟汤。
      nei1 go3 caan1 m4 gan1 tong1.
      This meal set does not come with soup.
  3. 動詞
    跟​進
    to follow up
    • 我哋會繼續跟呢單嘢。
      我哋会继续跟呢单嘢。
      ngo5 dei6 wui5 gai3 zuk6 gan1 ni1 daan1 je5.
      We will continue to follow up on this case.
  4. 介詞
    依照​,​向​對方
    according to, to, from
    • 佢跟邊個師父學寫字㗎?
      佢跟边个师父学写字㗎?
      keoi5 gan1 bin1 go3 si1 fu2 hok6 se2 zi6 gaa3?
      Whom does he learn calligraphy from?
    • 各位同學請跟我讀一次。
      各位同学请跟我读一次。
      gok3 wai2 tung4 hok6 cing2 gan1 ngo5 duk6 jat1 ci3.
      Kids, please repeat what I read.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Waxiang
    to act for someone
  2. character
    to follow
    • 跟我說
      跟我说
      gēn wǒ shuō
      repeat after me
    • 不要跟著我!
      不要跟著我!
      bù yào gēn zhe wǒ !
      Stop following me!
  3. character, of a woman
    to marry
  4. character
    and (joining nouns)
    • 弟弟跟我都喜歡游泳。
      弟弟跟我都喜欢游泳。
      dì di gēn wǒ dōu xǐ huan yóu yǒng .
      My brother and I both like to swim.
  5. character
    to; with
    • 你來跟大家説説這次旅遊的經歷。
      你来跟大家说说这次旅游的经历。
      nǐ lái gēn dà jiā shuō shuō zhè cì lǚ yóu de jīng lì .
      Come tell everyone about your experience in the trip.
  6. character
    with (together)
    • 跟朋友一起玩
      跟朋友一起玩
      gēn péng yǒu yī qǐ wán
      go out with friends
  7. character, Waxiang
    Used to introduce the direct object of a verb.
  8. character, Mandarin, dialectal
    at
  9. character
    heel (of a foot, a shoe or a sock)
    • 足跟
      足跟
      zú gēn
      heel
    • 鞋跟
      鞋跟
      xié gēn
      heel of a shoe
  10. character
    as (in comparisons)
    • 跟你媽一樣
      跟你妈一样
      gēn nǐ mā yī yàng
      the same as your mother
Definitions (Unihan)
  1. heel
  2. to follow, accompany
  3. with
  4. Cangjie Input
    RMAV
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 處理 – 处理
  2. 負責 – 负责
  3. 調查 – 调查
  4. 複查 – 复查
  5. 擔負責任 – 担负责任
  6. 跟隨 – 跟随
  7. 追隨 – 追随
  8. 尾隨 – 尾随
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #122
  2. HSK3 一级汉字表 #74
  3. HSK3 初等手写字表 #75
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我明天回来的时候会跟他们联络。
    我明天回來的時候會跟他們聯絡。
    wǒ míng tiān huí lai de shí hou huì gēn tā men lián luò 。
    • I'll call them tomorrow when I come back.
    • I'll call them tomorrow when I return home.
    • I'll call after going home tomorrow.
  2. Mandarin
    你是在跟我开玩笑吧?!
    你是在跟我開玩笑吧?!
    nǐ shì zài gēn wǒ kāi wán xiào ba ?!
    • Are you freaking kidding me?!
    • Are you kidding?
    • Are you joking?
    • Are you making fun of me?
    • Are you taking the piss?
  3. Mandarin
    我跟父母住在一起.
    我跟父母住在一起.
    wǒ gēn fù mǔ zhù zài yī qǐ .
    • I live with my parents.
    • I'm living with my parents.
    • I live with my mother and father.
    • My parents and I live together.
  4. Mandarin
    我跟父母联络了一下。
    我跟父母聯絡了一下。
    wǒ gēn fù mǔ lián luò le yī xià 。
    • I contacted my parents.
  5. Mandarin
    我跟父母讲了留学的事情。
    我跟父母講了留學的事情。
    wǒ gēn fù mǔ jiǎng le liú xué de shì qing 。
    • I talked with my parents about my studying abroad.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    跟住我好快就瞓著咗喇。
    跟住我好快就瞓著咗喇。
    gan1 zyu6 ngo5 hou3 faai3 zau6 fan3 zoek6 zo2 laa3 。
    • Soon after that, I began to fall asleep.
  2. Cantonese
    佢行到边度,佢只狗就跟到边度。
    佢行到邊度,佢隻狗就跟到邊度。
    keoi5 hang4 dou3 bin1 dou6 , keoi5 zek3 gau2 zau6 gan1 dou3 bin1 dou6 。
    • His dog follows him wherever he goes.
  3. Cantonese
    佢喺法国住咗一排,跟住就走咗去意大利。
    佢喺法國住咗一排,跟住就走咗去意大利。
    keoi5 hai2 faat3 gwok3 zyu6 zo2 jat1 paai4 , gan1 zyu6 zau6 zau2 zo2 heoi3 ji3 daai6 lei6 。
    • He lived in France for some time, then went to Italy.
  4. Cantonese
    我哋去市区食饭,跟住再睇返场戏吖。
    我哋去市區食飯,跟住再睇返場戲吖。
    ngo5 dei2 heoi3 si5 keoi1 sik6 faan6 , gan1 zyu6 zoi3 tai2 faan2 coeng4 hei3 aa1 。
    • Let's have lunch downtown and take in a show.
  5. Cantonese
    跟住又有三个人上咗架巴士。
    跟住又有三個人上咗架巴士。
    gan1 zyu6 jau6 jau5 saam1 go3 jan4 soeng6 zo2 gaa2 baa1 si2 。
    • Three more passengers got on the bus.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    听讲佢老婆跟人走咗佬。
    聽講佢老婆跟人走咗佬。
    teng1 gong2 keoi5 lou5 po4 gan1 jan4 zau2 zo2 lou2.
    • I heard that his wife ran away with someone.
  2. Cantonese
    跟,再大你一百万。
    跟,再大你一百萬。
    gan1, zoi3 daai6 nei5 jat1 baak3 maan6.
    • I call, and raise 1 million.
  3. Cantonese
    跟大队
    跟大隊
    gan1 daai6 deoi2
    • to go with the crowd
  4. Cantonese
    佢上网上得多,跟住𠮶啲同温层就系要斗mean吖嘛,越mean就越有成功感。
    佢上網上得多,跟住嗰啲同温層就係要鬥mean吖嘛,越mean就越有成功感。
    keoi5 soeng5 mong5 soeng5 dak1 do1, gan1 zyu6 go2 di1 tung4 wan1 cang4 zau6 hai6 jiu3 dau3 min1 aa1 maa3, jyut6 min1 zau6 jyut6 jau5 sing4 gung1 gam2.
    • He surfs the web a lot and his online social group likes to compete how mean each person can get. The meaner you become, the more sense of success you get.
  5. Cantonese
    跟住到边个?
    跟住到邊個?
    gan1 zyu6 dou3 bin1 go3?
    • Who's next?
Examples (None)
  1. Cantonese
    跟尾狗
    跟尾狗
    gan1 mei5 gau2
  2. Cantonese
    去同一度旅行又跟埋嚟,推佢又唔系,又成日问呢样问𠮶样,好烦啊!卖甩佢食宵唞下气好过啦!
    去同一度旅行又跟埋嚟,推佢又唔係,又成日問呢樣問嗰樣,好煩啊!賣甩佢食宵唞下氣好過啦!
    heoi3 tung4 jat1 dou6 leoi5 hang4 jau6 gan1 maai4 lei4, teoi1 keoi5 jau6 m4 hai6, jau6 seng4 jat6 man6 ni1 joeng6 man6 go2 joeng6, hou2 faan4 aa3! maai4 lat1 keoi5 sik6 siu1 tau2 haa5 hei3 hou2 gwo3 laa1!
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    完咗跟大队去狗屋
    完咗跟大队去狗屋
    jyun4 zo2 gan1 daai6 deoi6 heoi3 gau2 uk1
    • follow us to the dog house (=police headquarters) afterwards
  2. Mandarin
    别跟他走得太近。
    別跟他走得太近。
    bié gēn tā zǒu dé tài jìn .
    • Don't be too close with him.
  3. Mandarin
    虽然我的阅读水平很好,但是跟中国人讲话有点困难。
    雖然我的閲讀水平很好,但是跟中國人講話有點困難。
    suī rán wǒ de yuè dú shuǐ píng hěn hǎo , dàn shì gēn zhōng guó rén jiǎng huà yǒu diǎn kùn nán .
    • Although my reading skills are very good, I have some difficulty conversing with Chinese people.
  4. Mandarin
    我并没有跟他说。
    我並沒有跟他說。
    wǒ bìng méi yǒu gēn tā shuō .
    • I have not told them anything.
  5. Mandarin
    可以跟你借一个火吗?
    可以跟你借一個火嗎?
    kě yǐ gēn nǐ jiè yī ge huǒ ma ?
    • Can I borrow a light?