to overtake/to catch up with/to hurry/to rush/to try to catch (the bus etc)/to drive (cattle etc) forward/to drive (sb) away/to avail oneself of (an opportunity)/until/to pursue/to follow/to expel/to encounter/to be a match for/to increase the pace of/to herd/swiftly/quickly/to win back lost money in gambling
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
加快速度 to rush; to hurry
佢趕去見你。
佢赶去见你。
keoi5 gon2 heoi3 gin3 nei5. He rushed to see you.
佢趕住去食飯。
佢赶住去食饭。
keoi5 gon2 zyu6 heoi3 sik6 faan6. He is rushing for supper.
動詞
驅使人或者動物向一個方向走 to drive
趕客
赶客
gon2 haak3 to scare customers away
趕羊
赶羊
gon2 joeng4 to herd sheep
動詞
試圖追上 to try to catch
我要趕兩點架巴士返學,聽日先講。
我要赶两点架巴士返学,听日先讲。
ngo5 jiu3 gon2 loeng5 dim2 gaa3 baa1 si2 faan1 hok6, ting1 jat6 sin1 gong2. I need to catch the bus which departs at 2 p.m. to school. Let's talk tomorrow.
趕 deadline
赶 deadline
gon2 det1 laai1 to meet a deadline
動詞
急急完成 to hurry to finish
趕功課
赶功课
gon2 gung1 fo3 to hurry to finish a homework assignment
趕project
赶project
gon2 po1 zek4 to rush to finish a project
Definitions (Wiktionary)
character, colloquial
rushed; hurried
character
to drive (animal, vehicle)
別忘了6點前把羊趕進羊圈。
别忘了6点前把羊赶进羊圈。
bié wàng le 6 diǎn qián bǎ yáng gǎn jìn yáng juàn . Don't forget to drive the sheep in before 6 o'clock.
character, colloquial
until; till
咱們的婚事趕春節再辦吧。
咱们的婚事赶春节再办吧。
zán men de hūn shì gǎn chūn jié zài bàn ba . Let's put off our wedding till the Spring Festival.
character
to try to catch (a bus, train, etc)
我們要趕快去趕公共汽車。
我们要赶快去赶公共汽车。
wǒ men yào gǎn kuài qù gǎn gōng gòng qì chē . We'll hurry and catch a bus.
character
to overtake; to catch up with
趕上
赶上
gǎn shàng to keep up with
追趕
追赶
zhuī gǎn to pursue, to catch up with
我們會趕在他們前面一些。
我们会赶在他们前面一些。
wǒ men huì gǎn zài tā men qián miàn yī xiē . We will be that much ahead of them.
年輕人喜歡趕潮流。
年轻人喜欢赶潮流。
nián qīng rén xǐ huān gǎn cháo liú . Young people are keen on following the trend.
character
to hurry; to rush
趕赴
赶赴
gǎn fù to hurry, to rush
趕來
赶来
gǎn lái to rush over
我並不趕時間。
我并不赶时间。
wǒ bìng bù gǎn shí jiān . I'm not in a hurry.
天黑了,學生們趕着回家。
天黑了,学生们赶着回家。
tiān hēi le , xué shēng men gǎn zhe huí jiā . It was getting dark, so the students rushed home.
character
to drive someone away; to chase away
趕跑
赶跑
gǎn pǎo to drive away, to repel
character
to avail oneself of (an opportunity); happen to
People come and go. There are vacancies in the governing team after several principal officials jumped ship by early retirement some days ago. Meanwhile, certain members of the opposition camp would rather leave their parties and fill in.
Cantonese
佢赶去见你。
佢趕去見你。
keoi5 gon2 heoi3 gin3 nei5.
He rushed to see you.
Cantonese
佢赶住去食饭。
佢趕住去食飯。
keoi5 gon2 zyu6 heoi3 sik6 faan6.
He is rushing for supper.
Cantonese
赶客
趕客
gon2 haak3
to scare customers away
Examples (Wiktionary)
Cantonese
赶唔切
趕唔切
gon2 m4 cit3
unable to catch up with
Mandarin
再不出发,我们就会赶不上火车了。
再不出發,我們就會趕不上火車了。
zài bù chū fā , wǒ men jiù huì gǎn bù shàng huǒ chē le .
If we don't leave now, we're going to miss the train.
Mandarin
有几回,邻舍孩子听得笑声,也赶热闹,围住了孔乙己。
有幾回,鄰舍孩子聽得笑聲,也趕熱鬧,圍住了孔乙己。
yǒu jǐ huí , lín shè hái zi tīng de xiào shēng , yě gǎn rè nào , wéi zhù le kǒng yǐ jǐ .
Sometimes children in the neighbourhood, hearing laughter, came to join in the fun, and surrounded Kung I-chi.