[-]

Jyutping hei2 tau4
Pinyin qǐ tóu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to start
  2. at first
  3. beginning
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、俚語、粗俗
    扯旗​;​勃起
    to get an erection; literally, to raise head
  2. 近義詞
    起機
  3. 名詞
    一開始​;​啱​啱​起步
    at the beginning
    • 萬事起頭難
      万事起头难
      maan6 si6 hei2 tau4 naan4
      everything has a difficult beginning
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to take the lead; to show initiative; to be the first; to set an example
  2. verb
    to begin; to start; to commence
    (syn.) 发轫, 肇始, 发端, 起手, 發軔, 伊始, 開始, 開首, 萌, 發端, 權輿, 开始, 肇端, 开首, 起始, 权舆
  3. noun
    beginning
    (syn.) 开端, 開頭, 開始, 开头, 發端, 起头先, 開端, 序幕, 开始, 首端, 起頭先, 发端
  4. adv
    in the beginning; at first; originally
    (syn.) 上頭仔, 原來, 旧底, 就跟儿, 当初, 就跟兒, 本則來, 劈頭, 原本, 本來, 一開始, 本来, 起初, 劈头, 始初, 原本榻里, 本底子, 一插手兒, 先頭, 寝头, 开先, 原初, 頭仔, 一插手儿, 寢頭, 本然, 头起先, 本则来, 原本榻裡, 本底, 原先, 本成, 頭頭, 自本, 初初, 原来, 當初時, 最初, 上头仔, 先头, 一开始, 乍出猛兒, 当初时, 開先, 早先, 起首, 乍出猛儿, 當初, 起手, 原底, 开初, 原旦, 头仔, 頭起先, 本生, 舊底, 先前, 開初, 在本, 起先
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
  2. 起初
  3. 最初
  4. 開頭 – 开头
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我爸爸死咗之后,就由我妈妈担起头家嘞。
    我爸爸死咗之後,就由我媽媽擔起頭家嘞。
    ngo5 baa4 baa1 sei2 zo2 zi1 hau6, zau6 jau4 ngo5 maa4 maa1 daam1 hei2 tau4 gaa1 laa3.
    • My mum took the family on once my father had passed away.
  2. Cantonese
    撑起头家
    撐起頭家
    caang3 hei2 tau4 gaa1
    • to support (and be the only breadwinner of) one's family
  3. Cantonese
    一个人孭起头家
    一個人孭起頭家
    jat1 go3 jan4 me1 hei2 tau4 gaa1
    • to sustain one's family by oneself
  4. Cantonese
    𫖵起头望下星星。
    𩓥起頭望下星星。
    • Perk up the head and stare at the stars.
  5. Cantonese
    万事起头难
    萬事起頭難
    maan6 si6 hei2 tau4 naan4
    • everything has a difficult beginning
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    总而言之,一切从前为绅士们看不起的人,一切被绅士们打在泥沟里,在社会上没有了立足地位,没有了发言权的人,现在居然伸起头来了。
    總而言之,一切從前為紳士們看不起的人,一切被紳士們打在泥溝裏,在社會上沒有了立足地位,沒有了發言權的人,現在居然伸起頭來了。
    zǒng ér yán zhī , yī qiè cóng qián wéi shēn shì men kàn bù qǐ de rén , yī qiè bèi shēn shì men dǎ zài ní gōu lǐ , zài shè huì shàng méi yǒu le lì zú dì wèi , méi yǒu le fā yán quán de rén , xiàn zài jū rán shēn qǐ tóu lái le .
    • In short, all those whom the gentry had despised, those whom they had trodden into the dirt, people with no place in society, people with no right to speak, have now audaciously lifted up their heads.
  2. Mandarin
    校长威严地宣布:“有谁带了BP机,马上交出来!”就像是搜查毒品和枪支弹药。大家呆住了,没有电蛐蛐的擡起头,脸上露出得意的微笑。带了电蛐蛐的不由自主地低下头,目光四处躲闪,像一群刚刚出洞的小老鼠。
    校長威嚴地宣佈:“有誰帶了BP機,馬上交出來!”就像是搜查毒品和槍支彈藥。大家呆住了,沒有電蛐蛐的抬起頭,臉上露出得意的微笑。帶了電蛐蛐的不由自主地低下頭,目光四處躲閃,像一羣剛剛出洞的小老鼠。
    xiào zhǎng wēi yán de xuān bù : “ yǒu shéi dài le BP - jī , mǎ shàng jiāo chū lai ! ” jiù xiàng shì sōu chá dú pǐn hé qiāng zhī dàn yào . dà jiā dāi zhù le , méi yǒu diàn qū qu de tái qǐ tóu , liǎn shang lù chū dé yì de wēi xiào . dài le diàn qū qu de bù yóu zì zhǔ de dī xià tóu , mù guāng sì chù duǒ shǎn , xiàng yī qún gāng gāng chū dòng de xiǎo lǎo shǔ .
    • The principal solemnly announced, "Whoever brought a pager must hand it over immediately!" It was just like a search for drugs, firearms and ammunition. Everyone was stunned. Those who did not have a beeper lifted up their heads, smiling smugly. Those who brought a beeper couldn't help but lower their heads, and their evasive eyes looked all over the place, like a mischief of little mice that have just come out of a hole.