贓 [𰷭]
Jyutping
zong1
Pinyin
zāng
-
booty, loot, stolen goods
-
bribe
-
Cangjie Input - Traditional
BCIMS
贓 [赃]
Jyutping
zong1
Pinyin
zāng
-
stolen goods
-
booty
-
spoils
-
stolen goods/booty/spoils/loot/embezzled/stolen
-
形容詞
用不法方式得返嚟嘅
ill-gotten
-
貪贓枉法
贪赃枉法
to take bribes and bend the laws
-
character
booty, loot, stolen goods
-
character, obsolete
to accept or take a bribe
-
booty, loot, stolen goods
-
bribe
-
Cangjie Input - Traditional
BCIMS
-
Cangjie Input - Simplified
BOIG
-
Cantonese
插赃嫁祸
插贓嫁禍
caap3 zong1 gaa3 wo6
-
to plant evidence or to fabricate evidence, and incriminate someone
-
Cantonese
你都算奸啰,插赃啲毒品向佢架车度,等佢畀差佬拉。
你都算奸囉,插贓啲毒品嚮佢架車度,等佢畀差佬拉。
nei5 dou1 syun3 gaan1 lo3, caap3 zong1 di1 duk6 ban2 hoeng2 keoi5 gaa3 ce1 dou6, dang2 keoi5 bei2 caai1 lou2 laai1.
-
Planting drugs in his car to get him arrested, that's a really wicked plan you got here.
-
Cantonese
起赃
起贓
hei2 zong1
-
to track down and recover stolen items
-
Cantonese
呢啲系贼赃,唔系咁易甩手㗎。
呢啲係賊贓,唔係咁易甩手㗎。
ni1 di1 hai6 caak6 zong1, m4 hai6 gam3 ji6 lat1 sau2 gaa3.
-
These are stolen goods, it's not so easy to get rid of them.
-
Cantonese
高官贪赃枉法,令人民唔再信任政府。
高官貪贓枉法,令人民唔再信任政府。
-
That senior officials receive bribes and pervert justice, has caused the public to distrust the government.