賞面 [赏-]
Jyutping
soeng2 min2
Pinyin
shǎng miàn
-
動詞
俾面;通常用嚟請對方接受請求或饋贈
to entertain a request; to do a favour to somebody (who is usually inferior in status)
-
賞唔賞面今晚同我食餐飯?
赏唔赏面今晚同我食餐饭?
soeng2 m4 soeng2 min2 gam1 maan1 tung4 ngo5 sik6 caan1 faan6?
Would I have the honour of having dinner with you tonight?
賞面 [赏-]
Jyutping
soeng2 min6
Pinyin
shǎng miàn
-
in return of one's reputation; giving face (spoken)
-
Mandarin
「赏面一起去喝杯咖啡吗?」「真不好意思,我已经约了人了。」
「賞面一起去喝杯咖啡嗎?」「真不好意思,我已經約了人了。」
「 shǎng miàn yī qǐ qù hē bēi kā fēi ma ?」「 zhēn bù hǎo yì si , wǒ yǐ jīng yuē le rén le 。」
-
"How about a cup of coffee?" "I'd like to, but I have a previous engagement."
-
Cantonese
难得大厨大驾光临,多谢赏面啊。
難得大廚大駕光臨,多謝賞面啊。
jau5 hang6 jiu1 cing2 daai6 cyu2 daai6 gaa3 gwong1 lam4, do1 ze6 soeng2 min2 aa3.
-
It's rare that the chef has come. We are grateful for his presence.
-
Cantonese
赏唔赏面今晚同我食餐饭?
賞唔賞面今晚同我食餐飯?
soeng2 m4 soeng2 min2 gam1 maan1 tung4 ngo5 sik6 caan1 faan6?
-
Would I have the honour of having dinner with you tonight?
-
Cantonese
多谢大家今日赏面嚟我嘅生日派对。
多謝大家今日賞面嚟我嘅生日派對。
do1 ze6 daai6 gaa1 gam1 jat6 soeng2 min2 lai4 ngo5 ge3 saang1 jat6 paai6 deoi3.
-
謝謝大家今天賞臉來我的生日派對。
-
Thank you for coming to my birthday party.