[-]

Jyutping zi1 liu6
Pinyin zī liào

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[-]

Jyutping zi1 liu2
Pinyin zī liào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. material
  2. resources
  3. data
  4. information
  5. profile (Internet)
  6. CL:份[fen4],個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    就​咁​睇​無​咩​意義​,​但​經過​整理​同​分析​之​後​,​能夠​帶​畀​人​一​啲​資​訊​嘅​材料​(​量​詞​:​項​)
    information; material; data
    • 參考資料
      参考资料
      caam1 haau2 zi1 liu2
      reference
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    profile
  2. noun
    means (Classifier: 個/个)
    • 生活資料
      生活资料
      shēng huó zī liào
      means of livelihood
  3. noun
    material; data (Classifier: 份; 個/个)
    (syn.) 数据, 數據
    • 這是我特意從法國給你們帶回來的一些資料,你們好好看看。
      这是我特意从法国给你们带回来的一些资料,你们好好看看。
      zhè shì wǒ tè yì cóng fǎ guó gěi nǐ men dài huí lái de yī xiē zī liào , nǐ men hǎo hǎo kàn kàn .
      These are some materials that I brought back for you from France. Please take a look.
    • 我查了資料,但是都是零零碎碎的,還沒有形成什麼具體的體系。
      我查了资料,但是都是零零碎碎的,还没有形成什么具体的体系。
      wǒ chá le zī liào , dàn shì dōu shì líng líng suì suì de , hái méi yǒu xíng chéng shén me jù tǐ de tǐ xì .
      I checked the materials, but they're all in bits and pieces — a concrete system has not been formed yet.
    • 參考資料
      参考资料
      cān kǎo zī liào
      reference material
    • 統計資料
      统计资料
      tǒng jì zī liào
      statistical data
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #985
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我保证这些资料是无误的。
    我保證這些資料是無誤的。
    wǒ bǎo zhèng zhè xiē zī liào shì wú wù de 。
    • I guarantee that this information is correct.
  2. Mandarin
    你要先输入好个人资料,然后才能买票。
    你要先輸入好個人資料,然後才能買票。
    nǐ yào xiān shū rù hǎo gè rén zī liào , rán hòu cái néng mǎi piào 。
    • To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
  3. Mandarin
    这些资料未必可靠。
    這些資料未必可靠。
    zhè xiē zī liào wèi bì kě kào 。
    • It is questionable whether this data can be relied on.
  4. Mandarin
    如果你在 Facebook 注册,你的个人资料就会被送到情报机关的手里。
    如果你在 Facebook 註冊,你的個人資料就會被送到情報機關的手裏。
    rú guǒ nǐ zài facebook zhù cè , nǐ de gè rén zī liào jiù huì bèi sòng dào qíng bào jī guān de shǒu lǐ 。
    • If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
  5. Mandarin
    你可以帮我更新这份资料吗?
    你可以幫我更新這份資料嗎?
    nǐ kě yǐ bāng wǒ gēng xīn zhè fèn zī liào ma ?
    • Could I get you to update this data for me?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢啲资料未必可靠。
    呢啲資料未必可靠。
    nei4 di1 zi1 liu2 mei6 bit1 ho2 kaau3 。
    • It is questionable whether this data can be relied on.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    资料来源
    資料來源
    zi1 liu2 loi4 jyun4
    • source
  2. Cantonese
    本人谨此声明,喺本表格所填报嘅所有资料,根据本人所知及所信,都系真确无讹。
    本人謹此聲明,喺本表格所填報嘅所有資料,根據本人所知及所信,都係真確無訛。
    bun2 jan4 gan2 ci2 sing1 ming4, hai2 bun2 biu2 gaak3 so2 tin4 bou3 ge3 so2 jau5 zi1 liu2, gan1 geoi3 bun2 jan4 so2 zi1 kap6 so2 seon3, dou1 hai6 zan1 kok3 mou4 ngo4.
    • I hereby declare that to the best of my knowledge and belief, the information supplied by me in this form is true and correct.
  3. Cantonese
    请你喺限期前提交资料。
    請你喺限期前提交資料。
    • Please provide the required information before the deadline.
  4. Cantonese
    以上资料
    以上資料
    ji5 soeng6 zi1 liu2
    • the aforementioned information
  5. Cantonese
    搜集资料
    搜集資料
    sau2 zaap6 zi1 liu2
    • to gather information
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    利用网络资料自主学习、通过伪声群进行同好交流、请“大佬”带。
    利用網絡資料自主學習、通過偽聲羣進行同好交流、請“大佬”帶。
    lì yòng wǎng luò zī liào zì zhǔ xué xí , tōng guò wěi shēng qún jìn xíng tóng hào jiāo liú , qǐng “ dà lǎo ” dài .
    • X
  2. Mandarin
    能否给我些贵公司更详细的资料?
    能否給我些貴公司更詳細的資料?
    néng fǒu gěi wǒ xiē guì gōng sī gèng xiáng xì de zī liào ?
    • Could you give me more details about your company?
  3. Mandarin
    把资料加以分类
    把資料加以分類
    bǎ zī liào jiā yǐ fēn lèi
    • to classify data
  4. Mandarin
    这是我特意从法国给你们带回来的一些资料,你们好好看看。
    這是我特意從法國給你們帶回來的一些資料,你們好好看看。
    zhè shì wǒ tè yì cóng fǎ guó gěi nǐ men dài huí lái de yī xiē zī liào , nǐ men hǎo hǎo kàn kàn .
    • These are some materials that I brought back for you from France. Please take a look.
  5. Mandarin
    我查了资料,但是都是零零碎碎的,还没有形成什么具体的体系。
    我查了資料,但是都是零零碎碎的,還沒有形成什麼具體的體系。
    wǒ chá le zī liào , dàn shì dōu shì líng líng suì suì de , hái méi yǒu xíng chéng shén me jù tǐ de tǐ xì .
    • I checked the materials, but they're all in bits and pieces — a concrete system has not been formed yet.