[-]

Jyutping gwai3 zuk6
Pinyin guì zú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. lord
  2. nobility
  3. nobleman
  4. noblewoman
  5. aristocrat
  6. aristocracy
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    社會​上​擁有​特​權​嘅​階​層
    noble; nobility
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    lord; nobleman; noble; aristocrat
    • 貴族出身
      贵族出身
      guì zú chū shēn
      to be of noble birth
  2. noun
    nobility; aristocracy
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1508
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    贵族住在故宫的东边和西边。
    貴族住在故宮的東邊和西邊。
    guì zú zhù zài gù gōng de dōng bian hé xī biān 。
    • Aristocrats lived to the east and west of the imperial palace.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    贵族
    貴族
    gwai3 zuk6
    • aristocracy
  2. Cantonese
    喺法国大革命之前,法国社会分成三个阶级:教士组成嘅第一阶级、贵族组成嘅第二阶级,以及平民组成嘅第三阶级。
    喺法國大革命之前,法國社會分成三個階級:教士組成嘅第一階級、貴族組成嘅第二階級,以及平民組成嘅第三階級。
    hai2 faat3 gwok3 daai6 gaak3 ming6 zi1 cin4, faat3 gwok3 se5 wui2 fan1 sing4 saam1 go3 gaai1 kap1: gaau3 si6 zou2 sing4 ge3 dai6 jat1 gaai1 kap1, gwai3 zuk6 zou2 sing4 ge3 dai6 ji6 gaai1 kap1, ji5 kap6 ping4 man4 zou2 sing4 ge3 dai6 saam1 gaai1 kap1.
    • France before the French Revolution divided society into three estates: the First Estate (clergy); the Second Estate (nobility); and the Third Estate (commoners).
  3. Cantonese
    佢享受单身贵族嘅生活。
    佢享受單身貴族嘅生活。
    keoi5 hoeng2 sau6 daan1 san1 gwai3 zuk6 ge3 sang1 wut6.
    • He enjoys being single.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    改革是公共大众的事,改革是光明正大的事,不能只在少数精英贵族中讨论,不能静悄悄地进行,更不能在那里搞什么暗箱操作。
    改革是公共大眾的事,改革是光明正大的事,不能只在少數精英貴族中討論,不能靜悄悄地進行,更不能在那裏搞什麼暗箱操作。
    gǎi gé shì gōng gòng dà zhòng de shì , gǎi gé shì guāng míng zhèng dà de shì , bù néng zhǐ zài shǎo shù jīng yīng guì zú zhōng tǎo lùn , bù néng jìng qiāo qiāo de jìn xíng , gèng bù néng zài nà lǐ gǎo shén me àn xiāng cāo zuò .
    • Reform is a public affair for the masses. Reform is an open and aboveboard affair. It should not merely be discussed among a small number of the best and brightest of the aristocracy. It should not be carried out in a "hush-hush" manner, much less behind closed doors.
  2. Mandarin
    贵族出身
    貴族出身
    guì zú chū shēn
    • to be of noble birth
  3. Mandarin
    那末,马克思主义就不破坏创作情绪了吗?要破坏的,它决定地要破坏那些封建的、资产阶级的、小资产阶级的、自由主义的、个人主义的、虚无主义的、为艺术而艺术的、贵族式的、颓废的、悲观的以及其它种种非人民大众非无产阶级的创作情绪。
    那末,馬克思主義就不破壞創作情緒了嗎?要破壞的,它決定地要破壞那些封建的、資產階級的、小資產階級的、自由主義的、個人主義的、虛無主義的、為藝術而藝術的、貴族式的、頹廢的、悲觀的以及其它種種非人民大眾非無產階級的創作情緒。
    nà me , mǎ kè sī zhǔ yì jiù bù pò huài chuàng zuò qíng xù le ma ? yào pò huài de , tā jué dìng de yào pò huài nà xiē fēng jiàn de , zī chǎn jiē jí de , xiǎo zī chǎn jiē jí de , zì yóu zhǔ yì de , gè rén zhǔ yì de , xū wú zhǔ yì de , wèi yì shù ér yì shù de , guì zú shì de , tuí fèi de , bēi guān de yǐ jí qí tā zhǒng zhǒng fēi rén mín dà zhòng fēi wú chǎn jiē jí de chuàng zuò qíng xù .
    • Then does not Marxism destroy the creative mood? Yes, it does. It definitely destroys creative moods that are feudal, bourgeois, petty-bourgeois, liberalistic, individualist, nihilist, art-for-art's-sake, aristocratic, decadent or pessimistic, and every other creative mood that is alien to the masses of the people and to the proletariat.
  4. Mandarin
    不但地主、贵族和皇室依靠剥削农民的地租过活,而且地主阶级的国家又强迫农民缴纳贡税,并强迫农民从事无偿的劳役,去养活一大群的国家官吏和主要地是为了镇压农民之用的军队。
    不但地主、貴族和皇室依靠剝削農民的地租過活,而且地主階級的國家又強迫農民繳納貢税,並強迫農民從事無償的勞役,去養活一大羣的國家官吏和主要地是為了鎮壓農民之用的軍隊。
    bù dàn dì zhǔ , guì zú hé huáng shì yī kào bō xuē nóng mín de dì zū guò huó , ér qiě dì zhǔ jiē jí de guó jiā yòu qiáng pò nóng mín jiǎo nà gòng shuì , bìng qiáng pò nóng mín cóng shì wú cháng de láo yì , qù yǎng huó yī dà qún de guó jiā guān lì hé zhǔ yào de shì wèi le zhèn yā nóng mín zhī yòng de jūn duì .
    • Not only did the landlords, the nobility and the royal family live on rent extorted from the peasants, but the landlord state also exacted tribute, taxes and corvee services from them to support a horde of government officials and an army which was used mainly for their repression.