貫 [贯]
Jyutping
gwaan3
Pinyin
guàn
-
an alternative for 慣, habit
貫 [贯]
Jyutping
gun3
Pinyin
guàn
-
to pierce through
-
to pass through
-
to be stringed together
-
string of 1000 cash
-
to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash/to link up/to penetrate/to be well verserd In/to understand thoroughly/one's ancestral home/a surname/to hit (the bull's eye)
-
語素
穿過;通過
to pass through; to pierce through
-
語素
習慣
habit; usual practice
-
character
a string of one thousand coins
-
character
one's native place
-
character
to go through; to pierce
-
a string of 1000 coins
-
to go through
-
Cangjie Input - Traditional
WJBUC
-
Cangjie Input - Simplified
WJBO
-
Mandarin
她全神贯注地写著诗。
她全神貫注地寫著詩。
tā quán shén guàn zhù dì xiě zhù shī 。
-
She was absorbed in writing a poem.
-
Mandarin
他全神贯注。
他全神貫注。
tā quán shén guàn zhù 。
-
He is giving his whole attention to that.
-
Mandarin
一本好书会令你全神贯注,甚至忘掉周围和自己。
一本好書會令你全神貫注,甚至忘掉周圍和自己。
yī běn hǎo shū huì lìng nǐ quán shén guàn zhù , shèn zhì wàng diào zhōu wéi hé zì jǐ 。
-
A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
-
Mandarin
我全神贯注地看着外面的风景。
我全神貫注地看着外面的風景。
wǒ quán shén guàn zhù dì kàn zhe wài miàn de fēng jǐng 。
-
I addressed my full attention to the landscape outside.
-
Mandarin
看那些踢球的队员们!他们真是全神贯注啊!
看那些踢球的隊員們!他們真是全神貫注啊!
kàn nà xiē tī qiú de duì yuán men ! tā men zhēn shi quán shén guàn zhù a !
-
Look at those guys play! They’re really getting stuck in!
-
Cantonese
重播受欢迎嘅剧集系电视台一贯嘅做法。
重播受歡迎嘅劇集係電視台一貫嘅做法。
cung4 bo3 sau6 fun1 jing4 ge3 kek6 zaap6 hai6 din6 si6 toi4 jat1 gun3 ge3 zou6 faat3.
-
Reruning popular TV episodes is a consistent practice of television broadcast companies.
-
Cantonese
呢条公路贯穿十几个城市。
呢條公路貫穿十幾個城市。
ni1 tiu4 gung1 lou6 gun3 cyun1 sap6 gei2 go3 sing4 si5
-
This highway runs through more than ten cities.
-
Cantonese
林教授嘅教学质素十年嚟都贯彻始终咁好。
林教授嘅教學質素十年嚟都貫徹始終咁好。
lam4 gaau3 sau6 ge3 gaau3 hok6 zat1 sou3 sap6 nin4 lai4 dou1 gun3 cit3 ci2 zung1 gam3 hou2.
-
The teaching quality of Prof. Lam has always been excellent throughout the ten years.
-
Cantonese
贯彻始终
貫徹始終
gun3 cit3 ci2 zung1
-
to remain unchanged persist from the beginning to end
-
Cantonese
我哋要贯彻自己嘅理想!
我哋要貫徹自己嘅理想!
ngo5 dei6 jiu3 gun3 cit3 zi6 gei2 ge3 lei5 soeng2!
-
We have to carry through our ideals!
-
Mandarin
罗贯中
羅貫中
luó guàn zhōng
-
Luo Guanzhong (author of Romance of the Three Kingdoms)
-
Mandarin
现在革命尚未成功,凡我同志,务须依照余所著《建国方略》、《建国大纲》、《三民主义》及《第一次全国代表大会宣言》,继续努力,以求贯彻。
現在革命尚未成功,凡我同志,務須依照余所著《建國方略》、《建國大綱》、《三民主義》及《第一次全國代表大會宣言》,繼續努力,以求貫徹。
xiàn zài gé mìng shàng wèi chéng gōng , fán wǒ tóng zhì , wù xū yī zhào yú suǒ zhù “ jiàn guó fāng lüè ” , “ jiàn guó dà gāng ” , “ sān mín zhǔ yì ” jí “ dì yī cì quán guó dài biǎo dà huì xuān yán ” , jì xù nǔ lì , yǐ qiú guàn chè .
-
The Revolution is yet successful, my every comrades shall continue to strive and implement my writings of Plan for National Reconstruction, State-building Outlines, Three Principles of the People and Declaration of the First National Representative Congress.
-
Mandarin
在无产阶级文化大革命中,为一小撮执行资产阶级反动路线的人所把持的《西藏日报》不但没有贯彻您的指示,相反抵制您的指示,忠实地为资产阶级反动路线服务,所以我们造了区党委一小撮坚持资产阶级反动路线者的反。
在無產階級文化大革命中,為一小撮執行資產階級反動路線的人所把持的《西藏日報》不但沒有貫徹您的指示,相反抵制您的指示,忠實地為資產階級反動路線服務,所以我們造了區黨委一小撮堅持資產階級反動路線者的反。
zài wú chǎn jiē jí wén huà dà gé mìng zhōng , wéi yī xiǎo cuō zhí xíng zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn de rén suǒ bǎ chí de “ xī zàng rì bào ” bù dàn méi yǒu guàn chè nín de zhǐ shì , xiàng fǎn dǐ zhì nín de zhǐ shì , zhōng shí dì wèi zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn fú wù , suǒ yǐ wǒ men zào le qū dǎng wěi yī xiǎo cuō jiān chí zī chǎn jiē jí fǎn dòng lù xiàn zhě de fǎn .
-
Mandarin
蒙古纵贯铁路始于乌兰乌德,终于二连浩特,与西伯利亚铁路和集二铁路相连接。
蒙古縱貫鐵路始於烏蘭烏德,終於二連浩特,與西伯利亞鐵路和集二鐵路相連接。
méng gǔ zòng guàn tiě lù shǐ yú wū lán wū dé , zhōng yú èr lián hào tè , yǔ xī bó lì yà tiě lù hé jí èr tiě lù xiàng lián jiē .
-
Mandarin
然而由于这些经验(胜仗,特别是败仗的经验),使他们能够理解贯串整个战争的内部的东西,即那个具体战争的规律性,懂得了战略和战术,因而能够有把握地去指导战争。
然而由於這些經驗(勝仗,特別是敗仗的經驗),使他們能夠理解貫串整個戰爭的內部的東西,即那個具體戰爭的規律性,懂得了戰略和戰術,因而能夠有把握地去指導戰爭。
Ránér yóu yú zhè xiē jīng yàn ( shèng zhàng , tè bié shì bài zhàng de jīng yàn ) , shǐ tā men néng gòu lǐ jiě guàn chuàn zhěng gè zhàn zhēng de nèi bù de dōng xi , jí nà ge jù tǐ zhàn zhēng de guī lǜ xìng , dǒng dé le zhàn lüè hé zhàn shù , yī né r5 néng gòu yǒu bǎ wò de qù zhǐ dǎo zhàn zhēng .
-
But this experience (the experience of battles won and especially of battles lost) enables them to comprehend the inner thread of the whole war, namely, the laws of that specific war, to understand its strategy and tactics, and consequently to direct the war with confidence.