[]

Jyutping bui3
Pinyin bèi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Bei
  2. cowrie
  3. shellfish
  4. currency (archaic)
Definitions (CC-CANTO)
  1. cowrie/shellfish/currency (archaic)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    有​殼​嘅​軟​體​動​物​;​貝殼
    shellfish; crustacean
    • 北寄貝
      北寄贝
      bak1 gei3 bui3
      surf clam
    • 帆立貝
      帆立贝
      faan4 laap6 bui3
      Hotate scallop
  2. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "Pui"
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    money; currency
  2. character
    shellfish; cowrie
  3. character
    a surname
Definitions (Unihan)
  1. sea shell
  2. money, currency
  3. Kangxi radical 154
  4. Cangjie Input - Traditional
    BUC
  5. Cangjie Input - Simplified
    BO
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级汉字表 #12
  2. HSK3 中等手写字表 #13
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    妈妈亲了她的宝贝。
    媽媽親了她的寶貝。
    mā ma qīn le tā de bǎo bèi 。
    • The mother kissed her baby.
    • A mother kissed the child.
  2. Mandarin
    贝蒂真是个漂亮女孩呢,你说是不是?
    貝蒂真是個漂亮女孩呢,你說是不是?
    bèi dì zhēn shi gè piào liang nǚ hái ne , nǐ shuō shì bú shi ?
    • Betty is a pretty girl, isn't she?
  3. Mandarin
    这个球是那个男孩的宝贝。
    這個球是那個男孩的寶貝。
    zhè ge qiú shì nà ge nán hái de bǎo bèi 。
    • This ball is the treasure of that boy.
    • This ball is that boy's treasure.
    • The ball is that boy's prized possession.
  4. Mandarin
    贝克小姐知道那个年轻男子很快就要离开了,所以决定请求他将车稍微移开,如此一来她就能在夜间入睡前将她的车停到正确的位置。
    貝克小姐知道那個年輕男子很快就要離開了,所以決定請求他將車稍微移開,如此一來她就能在夜間入睡前將她的車停到正確的位置。
    bèi kè xiǎo jie zhī dào nà ge nián qīng nán zǐ hěn kuài jiù yào lí kāi le , suǒ yǐ jué dìng qǐng qiú tā jiāng chē shāo wēi yí kāi , rú cǐ yī lái tā jiù néng zài yè jiān rù shuì qián jiāng tā de chē tíng dào zhèng què de wèi zhi 。
    • Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
  5. Mandarin
    贝丝很喜欢在别人说话的时候插嘴。
    貝絲很喜歡在別人說話的時候插嘴。
    bèi sī hěn xǐ huan zài bié ren shuō huà de shí hou chā zuǐ 。
    • Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    贝丝好钟意喺人哋讲嘢𠮶阵加把口落去。
    貝絲好鍾意喺人哋講嘢嗰陣加把口落去。
    bui3 si1 hou3 zung1 ji3 hai2 jan4 dei2 gong2 je5 go2 zan6 gaa1 baa2 hau2 lok6 heoi3 。
    • Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
  2. Cantonese
    贝蒂淋紧花。
    貝蒂淋緊花。
    bui3 dai3 lam4 gan2 faa1 。
    • Betty is watering the flowers.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    班杰明.葛罗斯文诺被誉为「贝多芬传人」。
    班傑明.葛羅斯文諾被譽為「貝多芬傳人」。
    • Benjamin Grosvenor is known as the successor of Beethoven.
  2. Cantonese
    宝贝
    寶貝
    bou2 bui3
    • baby; darling; precious thing
  3. Cantonese
    北寄贝
    北寄貝
    bak1 gei3 bui3
    • surf clam
  4. Cantonese
    帆立贝
    帆立貝
    faan4 laap6 bui3
    • Hotate scallop
  5. Cantonese
    收集贝壳
    收集貝殼
    sau1 zaap6 bui3 hok3
    • to collect seashells
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    贝壳
    貝殼
    bèi ké
    • shell; conch
  2. Mandarin
    此前,“美香”已在美国诞下3只健康幼崽,分别是“泰山”“宝宝”和“贝贝”,均已先后返回中国。
    此前,“美香”已在美國誕下3只健康幼崽,分別是“泰山”“寶寶”和“貝貝”,均已先後返回中國。
    cǐ qián , “ měi xiāng ” yǐ zài měi guó dàn xià 3 zhī jiàn kāng yòu zǎi , fēn bié shì “ tài shān ” “ bǎo bǎo ” hé “ bèi bèi ” , jūn yǐ xiān hòu fǎn huí zhōng guó .
    • X
  3. Mandarin
    无论红黄黑白种,都是耶稣心宝贝,耶稣喜爱世上所有的小孩。
    無論紅黃黑白種,都是耶穌心寶貝,耶穌喜愛世上所有的小孩。
    wú lùn hóng huáng hēi bái zhǒng , dōu shì yē sū xīn bǎo bèi , yē sū xǐ ài shì shàng suǒ yǒu de xiǎo hái .
    • Red and yellow, black and white, they are precious in His sight—Jesus loves the little children of the world. [original English lyrics]
      No matter red, yellow, black, white, they are all treasured in Jesus' heart—Jesus loves all the children of the world. [literal English translation]
  4. Mandarin
    不错,汉字是古代传下来的宝贝,但我们的祖先,比汉字还要古,所以我们更是古代传下来的宝贝。为汉字而牺牲我们,还是为我们而牺牲汉字呢?
    不錯,漢字是古代傳下來的寶貝,但我們的祖先,比漢字還要古,所以我們更是古代傳下來的寶貝。為漢字而犧牲我們,還是為我們而犧牲漢字呢?
    bù cuò , hàn zì shì gǔ dài chuán xià lái de bǎo bèi , dàn wǒ men de zǔ xiān , bǐ hàn zì hái yào gǔ , suǒ yǐ wǒ men gèng shì gǔ dài chuán xià lái de bǎo bèi . wèi hàn zì ér xī shēng wǒ men , hái shì wèi wǒ men ér xī shēng hàn zì ne ?
    • Yes, Chinese characters are a treasure passed down from antiquity, but our ancestors are even more ancient, so we are more so a treasure passed down from antiquity. Will we sacrifice Chinese characters for our sake, or will we sacrifice ourselves for the sake of Chinese characters?
  5. Mandarin
    贝伦加利亚大帝
    貝倫加利亞大帝
    bèi lún jiā lì yà dà dì
    • Berengaria the Great