[--]

Jyutping caai4 long4
Pinyin chái láng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. jackal and wolf
  2. ravenous wolf
  3. fig. evil person
  4. vicious tyrant
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    犬科​動物​胡​狼​嘅​別​稱​,​同狼​唔​同​,​體型​較細​,​獨居
    jackal
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, figuratively, literary
    evil, cruel person
  2. noun
    wolf (Classifier: 隻/只 m)
    • 豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華説的。
      豺狼必与羊羔同食;狮子必吃草与牛一样;尘土必作蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。这是耶和华说的。
      chái láng bì yǔ yáng gāo tóng shí ; shī zi bì chī cǎo yǔ niú yī yàng ; chén tǔ bì zuò shé de shí wù . zài wǒ shèng shān de biàn chù , zhè yī qiè dōu bù shāng rén , bù hài wù . zhè shì yē hé huá shuō de .
      The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the Lord.
  3. noun, literary
    the dhole and the wolf
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一个人对另一个人而言是一只豺狼。
    一個人對另一個人而言是一隻豺狼。
    yī gè rén duì lìng yī gè rén ér yán shì yī zhī chái láng 。
    • Man is a wolf to man.
  2. Mandarin
    法网就像蜘蛛网,网得住苍蝇蚊子,网不住豺狼老虎。
    法網就像蜘蛛網,網得住蒼蠅蚊子,網不住豺狼老虎。
    fǎ wǎng jiù xiàng zhī zhū wǎng , wǎng dé zhù cāng ying wén zi , wǎng bù zhù chái láng lǎo hǔ 。
    • Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    豺狼必与羊羔同食;狮子必吃草与牛一样;尘土必作蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。这是耶和华说的。
    豺狼必與羊羔同食;獅子必吃草與牛一樣;塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。這是耶和華説的。
    chái láng bì yǔ yáng gāo tóng shí ; shī zi bì chī cǎo yǔ niú yī yàng ; chén tǔ bì zuò shé de shí wù . zài wǒ shèng shān de biàn chù , zhè yī qiè dōu bù shāng rén , bù hài wù . zhè shì yē hé huá shuō de .
    • The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the Lord.