[]

Jyutping hoi2
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for the word凱, triumph;/an alternative form for the word 愷, joyful

[]

Jyutping hei2
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. how? (emphatic question)
Definitions (CC-CANTO)
  1. how? (emphatic question)/what
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    點​;​邊​(​用​喺​反​問​)
    (in rhetorical questions) how; what
    • 豈可以
      岂可以
      hei2 ho2 ji5
      how can it be
    • 豈止
      岂止
      hei2 zi2
      (in rhetorical questions) not only; not only limited to
    • 豈不是
      岂不是
      hei2 bat1 si6
      used in rhetorical questions, usually when criticizing something
    • 豈有此理
      岂有此理
      hei2 jau5 ci2 lei5
      (how) unreasonable; (how) outrageous; literally: how come there is this reason?
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary, rhetoric
    how; how can it be that (used in rhetorical questions)
    • 豈有此理
      岂有此理
      qǐ yǒu cǐ lǐ
      how can such an idea stand?
  2. character, dated
    possibly; perhaps (modal particle indicating tentativeness)
Definitions (Unihan)
  1. how? what?
  2. Cangjie Input - Simplified
    USU
  3. Cangjie Input - Traditional
    UMRT
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #706

[]

Jyutping hei2
Pinyin kǎi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. old variant of 愷|恺[kai3]
  2. old variant of 凱|凯[kai3]
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    每天都这样岂不是很无聊!
    每天都這樣豈不是很無聊!
    měi tiān dōu zhè yàng qǐ bù shì hěn wú liáo !
    • Spending every day like this must be boring!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    岂可以
    豈可以
    hei2 ho2 ji5
    • how can it be
  2. Cantonese
    岂止
    豈止
    hei2 zi2
    • (in rhetorical questions) not only; not only limited to
  3. Cantonese
    岂不是
    豈不是
    hei2 bat1 si6
    • used in rhetorical questions, usually when criticizing something
  4. Cantonese
    岂有此理
    豈有此理
    hei2 jau5 ci2 lei5
    • (how) unreasonable; (how) outrageous; literally: how come there is this reason?
  5. Cantonese
    想走嘅又岂止佢一个?
    想走嘅又豈止佢一個?
    soeng2 zau2 ge3 jau6 hei2 zi2 keoi5 jat1 go3?
    • He is not the only one who wants to leave.
Examples (None)
  1. Cantonese
    岂有此理
    豈有此理
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    吓,岂有此理!
    嚇,豈有此理!
    hè , qǐ yǒu cǐ lǐ !
    • Tut-tut! Absurd!
  2. Mandarin
    钟爱于男女,素期效死,夫亦不蔽也。大凡以断割不为丽色所汩,岂若是乎?
    鍾愛於男女,素期效死,夫亦不蔽也。大凡以斷割不為麗色所汩,豈若是乎?
    Zhōngài yú nán nǚ , sù qī xiào sǐ , fū yì bù bì yě . dà fán yǐ duàn gē bù wèi lì sè suǒ gǔ , qǐ ruò shì hū ?
    • X
  3. Mandarin
    岂有此理
    豈有此理
    qǐ yǒu cǐ lǐ
    • how can such an idea stand?
  4. Mandarin
    你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受神的国。
    你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。
    nǐ men qǐ bù zhī bù yì de rén bù néng chéng shòu shén de guó ma ? bù yào zì qī ! wú lùn shì yín luàn de , bài ǒu xiàng de , jiān yín de , zuò luán tóng de , qīn nán sè de , tōu qiè de , tān lán de , zuì jiǔ de , rǔ mà de , lè suǒ de , dōu bù néng chéng shòu shén de guó .
    • Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
  5. Mandarin
    别说后来不看见 傥有再相逢的日子 岂不都是好弟兄么벼ᄉᆑᄒᆕ레부칸견 탕ᄋᆛ재샹풍디ᅀᅵ즈 치부두시ᄒᅶ디흉마bie siuie hyu lei bu kan gien; taq 'iu jai siaq puq di zi jy; ci bu du si hao di hiuq ma뼈ᇹᄉᆑᇹᅘᅳᇢ래부ᇹ컨견 탕이ᇢ재샹ᄬᅮᆼ디ᇹᅀᅵᇹ즈ᇫ 켸부ᇹ두씨ᇫ하ᇢ뎨ᄒᆔᆼ뭐
    別說後來不看見 儻有再相逢的日子 豈不都是好弟兄麽벼ᄉᆑᄒᆕ레부칸견 탕ᄋᆛ재샹풍디ᅀᅵ즈 치부두시ᄒᅶ디흉마bie siuie hyu lei bu kan gien; taq 'iu jai siaq puq di zi jy; ci bu du si hao di hiuq ma뼈ᇹᄉᆑᇹᅘᅳᇢ래부ᇹ컨견 탕이ᇢ재샹ᄬᅮᆼ디ᇹᅀᅵᇹ즈ᇫ 켸부ᇹ두씨ᇫ하ᇢ뎨ᄒᆔᆼ뭐
    bbiex siuiex hhyw lai bux ken gien ; taq iw jai siaq vvuq dix zix jyz ; kiei bux du ssiz haw diei hiuiq mu e
    • Do not say that we will not see [each other] again; if comes the day that we meet again, would not we be good brothers?