[]

Jyutping bin3
Pinyin biàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to change
  2. to become different
  3. to transform
  4. to vary
  5. rebellion
Definitions (CC-CANTO)
  1. to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/to alter/to turn into/to become/uncommon/unexpected turn of events/accident/changeable
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    一樣​嘢​同​之前​有​分別
    to change; to change into; to turn into; to transform
    • 個地盤變咗做臨時嘅停車場。
      个地盘变咗做临时嘅停车场。
      go3 dei6 pun4 bin3 zo2 zou6 lam4 si4 ge3 ting4 ce1 coeng4.
      The building site has been turned into a temporary car park.
    • 佢嘅性格變咗好多。
      佢嘅性格变咗好多。
      keoi5 ge3 sing3 gaak3 bin3 zo2 hou2 do1.
      His personality has changed so much.
    • 香港逐步變緊做知識型嘅經濟體系。
      香港逐步变紧做知识型嘅经济体系。
      hoeng1 gong2 zuk6 bou6 bin3 gan2 zou6 zi1 sik1 jing4 ge3 ging1 zai3 tai2 hai6.
      Hong Kong is being transformed into a knowledge-based economy.
  2. 動詞
    形容​一​啲​食物​放得​太耐過​咗​期壞​咗
    (of food) to turn bad
    • 啲豆腐變咗。
      啲豆腐变咗。
      di1 dau6 fu6 bin3 zo2.
      The beancurd has gone bad.
  3. 近義詞
    改變
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    sudden major change; unexpected change of events
  2. character
    changeable; changing
  3. character
    to perform a magic trick
  4. character, intransitive
    to become; to turn into; to change into
  5. character, transitive
    to sell off (one's property)
    (syn.) 变产, 变卖, 變產, 變賣
  6. character
    grotesque thing
  7. character
    bianwen (form of narrative literature from the Tang dynasty)
    (syn.) 變文, 变文
  8. character, intransitive
    to be flexible (when dealing with matters); to accommodate to circumstances
  9. character, Hokkien
    to do (bad things)
  10. character, transitive
    to change (something in some way); to alter; to transform
    (syn.) 轉化, 改造, 游移, 改变, 更換, 竄亂, 变换, 變換, 变革, 迁, 改換, 更动, 變易, 轉換, 改動, 改觀, 改动, 竄, 變革, 改换, 移, 更改, 变更, 轉變, 變變, 遷, 转换, 改观, 更换, 改變, 变易, 更動, 变变, 革變, 革变, 切换, 移易, 切換, 转化, 窜乱, 變更, 修改, 转变, 窜
  11. character, intransitive
    to change (by itself); to transform
Definitions (Unihan)
  1. change, transform, alter
  2. rebel
  3. Cangjie Input - Simplified
    YCE
  4. Cangjie Input - Traditional
    VFOK
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #25
  2. HSK3 二级汉字表 #11
  3. HSK3 中等手写字表 #18
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这样做的话什么都不会改变的。
    這樣做的話什麼都不會改變的。
    zhè yàng zuò de huà shén me dōu bù huì gǎi biàn de 。
    • That won't change anything.
    • That will change nothing.
    • That doesn't change anything.
    • It won't change anything.
    • That'll change nothing.
  2. Mandarin
    要变得完美,她就是少了一个缺点。
    要變得完美,她就是少了一個缺點。
    yào biàn de wán měi , tā jiù shì shǎo le yí gè quē diǎn 。
    • To be perfect she lacked just one defect.
  3. Mandarin
    据说山上的天气变化很快。
    據説山上的天氣變化很快。
    jù shuō shān shàng de tiān qì biàn huà hěn kuài 。
    • It is said that the weather on the mountain changes easily.
    • They say the weather in the mountains changes quickly.
  4. Mandarin
    十年后,我们的城市将改变许多。
    十年後,我們的城市將改變許多。
    shí nián hòu , wǒ men de chéng shì jiāng gǎi biàn xǔ duō 。
    • In ten years our town will change a lot.
  5. Mandarin
    我们的任务到目前为止很轻松,但从现在开始将会变得很难。
    我們的任務到目前為止很輕鬆,但從現在開始將會變得很難。
    wǒ men de rèn wu dào mù qián wéi zhǐ hěn qīng sōng , dàn cóng xiàn zài kāi shǐ jiāng huì biàn de hěn nán 。
    • Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    水结咗冰就会变做固体。
    水結咗冰就會變做固體。
    seoi2 git3 zo2 bing1 zau6 wui2 bin3 zou6 gu3 tai2 。
    • Water becomes solid when it freezes.
  2. Cantonese
    天气每日都喺度变紧。
    天氣每日都喺度變緊。
    tin1 hei3 mui5 jat6 dou1 hai2 dou6 bin3 gan2 。
    • The weather varies from day to day.
  3. Cantonese
    啲雪啱啱喺个天度落落嚟,成座山都变咗做白色,真系好靓。
    啲雪啱啱喺個天度落落嚟,成座山都變咗做白色,真係好靚。
    di1 syut3 ngaam1 ngaam1 hai2 go3 tin1 dou6 lok6 lok6 lai4 , sing4 zo6 saan1 dou1 bin3 zo2 zou6 baak6 sik1 , zan1 hai6 hou2 leng3 。
    • The fresh snow looks beautiful on the hill.
    • The snow that fell recently has coloured the mountain white, it is truly beautiful.
  4. Cantonese
    生嘅鱼好易变坏。
    生嘅魚好易變壞。
    sang1 ge3 jyu2 hou3 ji6 bin3 waai6 。
    • Raw fish easily goes bad.
  5. Cantonese
    无论个结果会系点,我都唔会改变我个计划㗎喇。
    無論個結果會係點,我都唔會改變我個計劃㗎喇。
    mou4 leon6 go3 git3 gwo2 wui2 hai6 dim2 , ngo5 dou1 m4 wui2 goi2 bin3 ngo5 go3 gai3 waak6 gaa3 laa3 。
    • Whatever results may follow, I will carry out my plan.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    部分长者腰力变差,腰部好容易受伤。
    部分長者腰力變差,腰部好容易受傷。
    bou6 fan6 zoeng2 ze2 jiu1 lik6 bin3 caa1, jiu1 bou6 hou2 jung4 ji6 sau6 soeng1.
    • The waists of some seniors weaken and thus hurt easily.
  2. Cantonese
    地产商啱啱先知道游戏规则已经改变咗。
    地產商啱啱先知道遊戲規則已經改變咗。
    dei6 caan2 soeng1 ngaam1 ngaam1 sin1 zi1 dou3 jau4 hei3 kwai1 zak1 ji5 ging1 goi2 bin3 zo2.
    • Just now the real estate developer discovered that the rules had changed.
  3. Cantonese
    既然毛虫可以变蝴蝶,咁鸡都一样可以变凤凰。
    既然毛蟲可以變蝴蝶,咁雞都一樣可以變鳳凰。
    gei3 jin4 mou4 cung4 ho2 ji5 bin3 wu4 dip2, gam2 gai1 dou1 jat1 joeng6 ho2 ji5 bin3 fung6 wong4.
    • If a caterpillar can turn into a butterfly, then a chicken can also become a phoenix.
  4. Cantonese
    好彩有带遮啫,唔系实变落汤鸡。
    好彩有帶遮啫,唔係實變落湯雞。
    hou2 coi2 jau5 daai3 ze1 zek1, m4 hai6 sat6 bin3 lok6 tong1 gai1.
    • How fortunate that I brought my umbrella! I would have gotten soaked if I hadn't.
  5. Cantonese
    天气变化多端。
    天氣變化多端。
    tin1 hei3 bin3 faa3 do1 dyun1
    • The weather is ever-changing and unpredictable.
Examples (None)
  1. Cantonese
    小巴甩辘变炮弹,击毙德国宝女厨。
    小巴甩轆變炮彈,擊斃德國寶女廚。
  2. Cantonese
    今日,所有嘢已经水涨船高,过往一套已经无用或者变成接火棒游戏,你拎五六百万出嚟系讲紧买公屋咋。
    今日,所有嘢已經水漲船高,過往一套已經無用或者變成接火棒遊戲,你拎五六百萬出嚟係講緊買公屋咋。
  3. Cantonese
    博一博,单车都变摩托。
    博一博,單車都變摩托。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    冬日至,于地上之圜丘奏之,若乐六变,则天神皆降,可得而礼矣。
    冬日至,於地上之圜丘奏之,若樂六變,則天神皆降,可得而禮矣。
    dōng rì zhì , yú dì shàng zhī yuán qiū zòu zhī , ruò yuè liù biàn , zé tiān shén jiē jiàng , kě dé ér lǐ yǐ .
    • X
  2. Mandarin
    铜也是一种可以考虑的材质(图86),比较容易取得,价格也比较便宜,加工比较容易,因为够软,而且铜虽然较软,可是在磨擦加热的时候会产生韧性,用铝做为材质,既轻又硬,然相对的就脆,当材质脆的时候,磨损就会变成粉末,会有很多屑,铜就不会。
    銅也是一種可以考慮的材質(圖86),比較容易取得,價格也比較便宜,加工比較容易,因為夠軟,而且銅雖然較軟,可是在磨擦加熱的時候會產生韌性,用鋁做爲材質,既輕又硬,然相對的就脆,當材質脆的時候,磨損就會變成粉末,會有很多屑,銅就不會。
    tóng yě shì yī zhǒng kě yǐ kǎo lǜ de cái zhì ( tú 8 6 ) , bǐ jiào róng yì qǔ dé , jià gé yě bǐ jiào pián yí , jiā gōng bǐ jiào róng yì , yīn wèi gòu ruǎn , ér qiě tóng suī rán jiào ruǎn , kě shì zài mó cā jiā rè de shí hòu huì chǎn shēng rèn xìng , yòng lǚ zuò wéi cái zhì , jì qīng yòu yìng , rán xiàng duì de jiù cuì , dāng cái zhì cuì de shí hòu , mó sǔn jiù huì biàn chéng fěn mò , huì yǒu hěn duō xiè , tóng jiù bù huì .
    • X
  3. Mandarin
    为什么“台北国语”会导致台湾腔变“娘”?首先是外省人的出身。
    為什麼“台北國語”會導致台灣腔變“娘”?首先是外省人的出身。
    wèi shén me “ tái běi guó yǔ ” huì dǎo zhì tái wān qiāng biàn “ niáng ” ? shǒu xiān shì wài shěng rén de chū shēn .
    • X
  4. Mandarin
    变弯
    變彎
    biàn wān
    • to turn a straight person gay
  5. Mandarin
    资产阶级顽固派完全不知道历史的变化,其知识的贫乏几等于零。
    資產階級頑固派完全不知道歷史的變化,其知識的貧乏幾等於零。
    zī chǎn jiē jí wán gù pài wán quán bù zhī dào lì shǐ de biàn huà , qí zhī shi de pín fá jī děng yú líng .
    • The bourgeois die-hards have no understanding whatsoever of historical change; their knowledge is so poor that it is practically nonexistent.