[]

Jyutping gong2 zau6 mou4 wai6
Pinyin jiǎng jiù wú wèi

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    用​嚟​叫​人​唔​好​得​把​口​,​應該​直接​講正題​,​或者​落手​落腳​做
    there is no use talking; there is nothing more to say; "talk is cheap"; "let's get on with it"
    • 講多無謂,你哋想出幾多錢?
      讲多无谓,你哋想出几多钱?
      gong2 do1 mou4 wai6, nei5 dei6 soeng2 ceot1 gei2 do1 cin2?
      There is no use talking. How much money would you like to offer?
    • 講多無謂,即刻出發啦!
      讲多无谓,即刻出发啦!
      gong2 do1 mou4 wai6, zik1 haak1 ceot1 faat3 laa1!
      Talk is cheap. Let's set off now.
    • 講多無謂,行動最實際。
      讲多无谓,行动最实际。
      gong2 do1 mou4 wai6, hang4 dung6 zeoi3 sat6 zai3.
      Stop empty talk. Actions speak louder than words.
  2. 參看
    講多無謂
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    讲就无谓,做就最实际。
    講就無謂,做就最實際。
    gong2 zau6 mou4 wai6, zou6 zau6 zeoi3 sat6 zai3.
    • Action speaks louder than words.