[--]

Jyutping gong2 m4 maai4 laan1
Pinyin jiǎng wú mái lán

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    冇​辦法​達​成共識​;​討論​完​之​後​仍然​揾​唔​到​一致​嘅​意​見
    to be unable to reach a consensus
    • 佢哋講唔埋欄,跟住就各自走咗去。
      佢哋讲唔埋栏,跟住就各自走咗去。
      keoi5 dei6 gong2 m4 maai4 laan1, gan1 zyu6 zau6 gok3 zi6 zau2 zo2 heoi3.
      They cannot reach a consensus and split away finally.
  2. 語句
    冇​辦法​揾​到​討​論​嘅​共同​基礎
    to be unable to find common ground for discussion
    • 同你都講唔埋欄嘅,我明明都唔係講緊呢樣嘢。
      同你都讲唔埋栏嘅,我明明都唔系讲紧呢样嘢。
      tung4 nei5 dou1 gong2 m4 maai4 laan1 ge2, ngo5 ming4 ming4 dou1 m4 hai6 gong2 gan2 nei1 joeng6 je5.
      I can't find a common ground for our discussion. You don't get the point I'm talking about.
  3. 語句
    一個​計劃​裏​面​,​仍然​未將​各個​部份​整合
    the sides are still far apart
    • 邊有咁快,幾樣嘢都未講得埋欄。
      边有咁快,几样嘢都未讲得埋栏。
      bin1 jau5 gam3 faai3, gei2 joeng6 je5 dou1 mei6 gong2 dak1 maai4 laan1.
      We have to wait. The things are still far apart.
  4. 近義詞
    傾唔埋欄

[--]

Jyutping gong2 m4 maai4 laan1
Pinyin jiǎng wú mái lazak

Definitions (CC-CANTO)
  1. to be unable to find common grounds for discussion [colloquial]
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢哋讲唔埋栏,跟住就各自走咗去。
    佢哋講唔埋欄,跟住就各自走咗去。
    keoi5 dei6 gong2 m4 maai4 laan1, gan1 zyu6 zau6 gok3 zi6 zau2 zo2 heoi3.
    • They cannot reach a consensus and split away finally.
  2. Cantonese
    同你都讲唔埋栏嘅,我明明都唔系讲紧呢样嘢。
    同你都講唔埋欄嘅,我明明都唔係講緊呢樣嘢。
    tung4 nei5 dou1 gong2 m4 maai4 laan1 ge2, ngo5 ming4 ming4 dou1 m4 hai6 gong2 gan2 nei1 joeng6 je5.
    • I can't find a common ground for our discussion. You don't get the point I'm talking about.