[]

Jyutping wai3
Pinyin huì

Definitions (CC-CANTO)
  1. to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior

[]

Jyutping wai5
Pinyin huì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to avoid mentioning
  2. taboo word
  3. name of deceased emperor or superior
Definitions (CC-CANTO)
  1. to avoid mentioning/taboo word/name of deceased emperor or superior
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    避而​不談
    to conceal; to regard as taboo
    • 名諱
      名讳
      ming4 wai5
      true name
    • 避諱
      避讳
      bei6 wai5
      to avoid saying someone's name as taboo
    • 忌諱
      忌讳
      gei6 wai5
      taboo; to avoid as taboo
    • 諱疾忌醫
      讳疾忌医
      wai5 zat6 gei6 ji1
      to hide a sickness and refuse treatment for fear of letting others know; figuratively, to conceal a fault to avoid criticism or advice
    • 直言不諱
      直言不讳
      zik6 jin4 bat1 wai5
      to speak frankly and bluntly
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    taboo
  2. character
    to avoid mentioning
  3. character, obsolete
    to fear; to dread
  4. character
    to avoid; to regard as taboo
  5. character, historical
    name of a deceased emperor or elder
  6. character, euphemistic, obsolete
    to die
Definitions (Unihan)
  1. conceal
  2. shun
  3. regard as taboo
  4. Cangjie Input - Traditional
    YRDMQ
  5. Cangjie Input - Simplified
    IVQS
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #356
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他直言不讳
    他直言不諱
    tā zhí yán bù huì
    • He didn't half swear.
  2. Mandarin
    公众终于对关于空气污染的意见直言不讳了。
    公眾終於對關於空氣污染的意見直言不諱了。
    gōng zhòng zhōng yú duì guān yú kōng qì wū rǎn de yì jiàn zhí yán bù huì le 。
    • Public feeling against air pollution has at last become vocal.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    以前啲人要避讳唔讲皇帝个名。
    以前啲人要避諱唔講皇帝個名。
    ji5 cin4 di1 jan4 jiu3 bei6 wai5 m4 gong2 wong4 dai3 go3 meng2.
    • In the past, people avoided saying the emperor's name.
  2. Cantonese
    直言不讳
    直言不諱
    • to speak without reservation
  3. Cantonese
    名讳
    名諱
    ming4 wai5
    • true name
  4. Cantonese
    避讳
    避諱
    bei6 wai5
    • to avoid saying someone's name as taboo
  5. Cantonese
    忌讳
    忌諱
    gei6 wai5
    • taboo; to avoid as taboo
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    政府挺忌讳这个的。
    政府挺忌諱這個的。
    zhèng fǔ tǐng jì huì zhè ge de .
    • The government considers this a taboo topic.
  2. Mandarin
    我知道这种论调在今日是很不合时宜的,是触犯忌讳的,是至少要引起严厉的抗议的。可是我心里要说的话,不能因为人不爱听就不说了。
    我知道這種論調在今日是很不合時宜的,是觸犯忌諱的,是至少要引起嚴厲的抗議的。可是我心裏要説的話,不能因為人不愛聽就不説了。
    wǒ zhī dào zhè zhǒng lùn diào zài jīn rì shì hěn bù hé shí yí de , shì chù fàn jì huì de , shì zhì shǎo yào yǐn qǐ yán lì de kàng yì de . kě shì wǒ xīn lǐ yào shuō de huà , bù néng yīn wèi rén bù ài tīng jiù bù shuō le .
    • X
  3. Mandarin
    这些都是无可讳言的事实。
    這些都是無可諱言的事實。
    zhè xiē dōu shì wú kě huì yán de shì shí .
    • All these are indisputable facts.