諒 [谅]
Jyutping
loeng6
Pinyin
liàng
-
to forgive/to understand/to make allowance for/to suppose/to presume/to expect/to think/to excuse/to guess/to presume
-
動詞
相信;意料;預料
to believe; to think; to suppose; to expect
-
諒你都唔敢。
谅你都唔敢。
loeng6 nei5 dou1 m4 gam2.
I believe you dare not.
-
諒必
谅必
loeng6 bit1
most likely
-
語素
明白對方嘅處境,唔會介意
to forgive; to understand
-
諒解
谅解
loeng6 gaai2
to understand one in his position
-
體諒
体谅
tai2 loeng6
to understand and sympathize; to make allowance for
-
見諒
见谅
gin3 loeng6
to understand and forgive
-
character
presumably
-
character
honest
-
character
to forgive; to sympathise
-
character
to believe
-
excuse, forgive
-
guess, presume
-
Cangjie Input - Traditional
YRYRF
-
Cangjie Input - Simplified
IVYRF
諒 [谅]
Jyutping
loeng4
Pinyin
liàng
-
to show understanding
-
to excuse
-
to presume
-
to expect
-
honest/national mourning / court mourning (for the late emperor or empress)
-
Mandarin
可以原谅我吗?
可以原諒我嗎?
kě yǐ yuán liàng wǒ ma ?
-
Can you forgive me?
-
Can you excuse me?
-
Mandarin
她原谅了男孩的粗鲁。
她原諒了男孩的粗魯。
tā yuán liàng le nán hái de cū lǔ 。
-
She forgave the boy for his rudeness.
-
Mandarin
我原谅了那个从金库偷钱的少年。
我原諒了那個從金庫偷錢的少年。
wǒ yuán liàng le nà ge cóng jīn kù tōu qián de shào nián 。
-
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
-
Mandarin
今次就原谅你吧,但我不希望再看见你偷东西。
今次就原諒你吧,但我不希望再看見你偷東西。
jīn cì jiù yuán liàng nǐ ba , dàn wǒ bù xī wàng zài kàn jiàn nǐ tōu dōng xī 。
-
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
-
Mandarin
我请您原谅我。
我請您原諒我。
wǒ qǐng nín yuán liàng wǒ 。
-
Cantonese
我求上主赐架单车俾我,但系我发现佢做嘢嘅方法唔系咁嘅。于是我就偷咗架单车,再求佢原谅我。
我求上主賜架單車俾我,但係我發現佢做嘢嘅方法唔係咁嘅。於是我就偷咗架單車,再求佢原諒我。
ngo5 kau4 soeng5 zyu2 ci3 gaa3 daan1 ce1 bei2 ngo5 , daan6 hai6 ngo5 faat3 jin6 keoi5 zou6 je5 ge3 fong1 faat3 m4 hai6 gam3 ge3 。 jyu1 si6 ngo5 zau6 tau1 zo2 gaa2 daan1 ce1 , zoi3 kau4 keoi5 jyun4 loeng6 ngo5 。
-
I asked God for a bike, but I realized that that wasn't his method. So I stole a bike and asked God for forgiveness.
-
Cantonese
如果你再咁做,我唔会原谅你。
如果你再咁做,我唔會原諒你。
jyu4 gwo2 nei5 zoi3 gam3 zou6 , ngo5 m4 wui2 jyun4 loeng6 nei5 。
-
I won't forgive you if you do that again.
-
Cantonese
系我唔啱,系我唔着。你原谅我一次咁多吖。
係我唔啱,係我唔着。你原諒我一次咁多吖。
hai6 ngo5 m4 aam1, hai6 ngo5 m4 zoek6. nei5 jyun4 loeng6 ngo5 jat1 ci3 gam3 do1 aa1.
-
I'm wrong, I'm bad, but could you just forgive me once?
-
Cantonese
鬼叫你做错咩,系要低声下气去求佢原谅㗎喇。
鬼叫你做錯咩,係要低聲下氣去求佢原諒㗎喇。
gwai2 giu3 nei5 zou6 co3 me1, hai6 jiu3 dai1 seng1 haa6 hei3 heoi3 kau4 keoi5 jyun4 loeng6 gaa3 laa3.
-
You were wrong, so just keep your head down and apologize.
-
Cantonese
你就原谅佢今次嘅无心之失啦,我谂佢唔会再有下次架喇。
你就原諒佢今次嘅無心之失啦,我諗佢唔會再有下次架喇。
nei5 zau6 jyun4 loeng6 keoi5 gam1 ci3 ge3 mou4 sam1 zi1 sat1 laa1, ngo5 nam2 keoi5 m4 wui5 zoi3 jau5 haa6 ci3 gaa3 laa3.
-
Please forgive him for his unintentional mistake this time. I think he will not do it in the future.
-
Cantonese
纵然小明已经道咗歉,小欣都唔能够原谅佢。
縱然小明已經道咗歉,小欣都唔能夠原諒佢。
zung3 jin4 siu2 ming4 ji5 ging1 dou6 zo2 hip3, siu2 jan1 dou1 m4 nang4 gau3 jyun4 loeng6 keoi5.
-
Even though Siu-ming has apologised, Siu-yan still cannot forgive him.
-
Cantonese
道歉咗你都唔会原谅佢㗎啦!
道歉咗你都唔會原諒佢㗎啦!
dou6 hip3 zo2 nei5 dou1 m4 wui5 jyun4 loeng6 keoi5 gaa3 laa1!
-
You won't forgive him even if he apologizes to you!
-
Mandarin
原谅
原諒
yuán liàng
-
Mandarin
请见谅。
請見諒。
qǐng jiàn liàng .
-
Mandarin
原谅我不能陪你去北京。
原諒我不能陪你去北京。
yuán liàng wǒ bù néng péi nǐ qù běi jīng .
-
Forgive me for not being able to go with you to Beijing.
-
Mandarin
我失态了,请原谅。
我失態了,請原諒。
wǒ shī tài le , qǐng yuán liàng .
-
I forgot my manners. Please forgive me.
-
Mandarin
废除死刑是原谅杀人犯。
廢除死刑是原諒殺人犯。
fèi chú sǐ xíng shì yuán liàng shā rén fàn .
-
To abolish the death penalty is to excuse murder.