調 []

Jyutping tiu4
Pinyin diào

Definitions (CC-CANTO)
  1. harmonious/to adjust/to adjust/to mix/to blend/to mediate/to reconcile/to tease/to provoke/to incite
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    輕微​咁​去​改變​一樣​嘢​,​令​佢​出​現​預​期​嘅​效果
    to adjust; to regulate and control
    • 調味
      调味
      tiu4 mei6
      to flavour; to season
    • 宏觀調控
      宏观调控
      wang4 gun1 tiu4 hung3
      tightening measures on the mainland; economic austerity measures

調 []

Jyutping deu6
Pinyin diào

Definitions (CC-CANTO)
  1. to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody

調 []

Jyutping diu6
Pinyin tiáo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to harmonize
  2. to reconcile
  3. to blend
  4. to suit well
  5. to adjust
  6. to regulate
  7. to season (food)
  8. to provoke
  9. to incite
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to throw; to toss
  2. character
    to recuperate under medical treatment
  3. character
    to mix; to stir; to blend
  4. character
    to adjust; to regulate
  5. character
    to cook; to flavour
  6. character
    to tune; to play (an instrument)
  7. character
    harmonious; matching
  8. character
    to take liberties with (a woman); to flirt
  9. character
    to play; to display; to be rude; to be naughty
  10. character
    to train; to tame; to drill

調 []

Jyutping diu6
Pinyin diào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to transfer
  2. to move (troops or cadres)
  3. to investigate
  4. to enquire into
  5. accent
  6. view
  7. argument
  8. key (in music)
  9. mode (music)
  10. tune
  11. tone
  12. melody
Definitions (CC-CANTO)
  1. to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    切換​位置
    to change position
    • 我哋會調多啲人手嚟幫你。
      我哋会调多啲人手嚟帮你。
      ngo5 dei6 wui5 diu6 do1 di1 jan4 sau2 lei4 bong1 nei5
      We will send more people (from other departments) to help you out.
  2. 動詞
    對調​;​互換
    to swap; to exchange
    • 你抽到嗰份禮物正啲,不如我同你調吖。
      你抽到𠮶份礼物正啲,不如我同你调吖。
      nei5 cau1 dou2 go2 fan6 lai5 mat6 zeng3 di1, bat1 jyu4 ngo5 tung4 nei5 diu6 aa1.
      The gift you won from the lucky draw is better. May I swap mine with yours?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    opinion; idea; expression
  2. character
    to turn; to revolve
  3. character
    accent; tone
  4. character
    to exchange; to interchange
  5. character
    to calculate; to investigate
  6. character
    to select; to promote
  7. character
    to transfer; to move; to shift
    • 調走
      调走
      diào zǒu
      to be transferred (from a post or position)
  8. character
    mood; taste
  9. character
    to send; to dispatch; to arrange; to allocate
  10. character
    key; mode
    • A調
      A调
      a diào
      key of A
  11. character
    to show off; to resort to
  12. character
    tune; melody
  13. character
    to extract; to draw out; to obtain
  14. character
    style; form; mode
Definitions (Unihan)
  1. transfer, move, change
  2. tune
  3. Cangjie Input - Traditional
    YRBGR
  4. Cangjie Input - Simplified
    IVBGR
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 調子 – 调子
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #153
  2. HSK3 三级词汇表 #708
  3. HSK3 三级汉字表 #41
  4. HSK3 中等手写字表 #60
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    请你把冷气调高点。
    請你把冷氣調高點。
    qǐng nǐ bǎ lěng qì diào gāo diǎn 。
    • Please turn up the AC a little bit.
  2. Mandarin
    她以轻柔的语调说话。
    她以輕柔的語調説話。
    tā yǐ qīng róu de yǔ diào shuō huà 。
    • She spoke in soft tones.
    • She spoke in a gentle voice.
  3. Mandarin
    他强调都市生活的便利方面。
    他強調都市生活的便利方面。
    tā qiáng diào dū shì shēng huó de biàn lì fāng miàn 。
    • He stressed the convenient aspects of city life.
  4. Mandarin
    现今人们没有空调无法生活。
    現今人們沒有空調無法生活。
    xiàn jīn rén men méi yǒu kòng diào wú fǎ shēng huó 。
    • Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
  5. Mandarin
    钢琴走调了,音色很难听。
    鋼琴走調了,音色很難聽。
    gāng qín zǒu diào le , yīn sè hěn nán tīng 。
    • The piano was out of tune; it sounded very bad.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢哋请咗好多私家侦探嚟调查呢单怪case。
    佢哋請咗好多私家偵探嚟調查呢單怪case。
    keoi5 dei2 cing2 zo2 hou2 do1 si1 gaa1 zing1 taam3 lai4 diu6 caa4 nei4 daan1 gwaai3 c a s e 。
    • Private detectives were hired to look into the strange case.
  2. Cantonese
    呢部琴应该都好多年冇调过音喇。
    呢部琴應該都好多年冇調過音喇。
    nei4 bou6 kam4 jing1 goi1 dou1 hou2 do1 nin4 mou5 diu6 gwo3 jam1 laa3 。
    • This piano has probably not been tuned for years.
  3. Cantonese
    调查呢件事件最少要三个礼拜。
    調查呢件事件最少要三個禮拜。
    diu6 caa4 nei4 gin2 si6 gin2 zeoi3 siu2 jiu3 saam1 go3 lai5 baai3 。
    • To investigate the incident would take us at least three weeks.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    手脚唔协调
    手腳唔協調
    sau2 goek3 m4 hip3 tiu4
    • to lack coordination of the hands and feet
  2. Cantonese
    协调海啸嘅救灾工作
    協調海嘯嘅救災工作
    hip3 tiu4 hoi2 siu6 ge3 gau3 zoi1 gung1 zok3
    • to coordinate tsunami relief efforts
  3. Cantonese
    特殊格调
    特殊格調
    dak6 syu4 gaak3 diu6
    • a special style
  4. Cantonese
    喺花园入面加一个水池会令间屋变得有格调。
    喺花園入面加一個水池會令間屋變得有格調。
    hai2 faa1 jyun4 jap6 min6 gaa1 jat1 go3 seoi2 ci4 wui2 ling6 gaan1 uk1 bin3 dak1 jau5 gaak3 diu6.
    • Having a fountain in the garden will give your house a touch of class.
  5. Cantonese
    佢杀人嘅动机有待调查。
    佢殺人嘅動機有待調查。
    keoi5 saat3 jan4 ge3 dung6 gei1 jau5 doi6 diu6 caa4.
    • Time is needed to investigate motive to murder.
Examples (None)
  1. Cantonese
    声调
    聲調
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    空调
    空調
    kōng tiáo
    • air conditioning
  2. Mandarin
    张女士投诉称,因为家里一台一匹分体空调不制冷,以为是雪种不够了,就花了100元加雪种,但是两天之后又不制冷了。
    張女士投訴稱,因為家裏一台一匹分體空調不製冷,以為是雪種不夠了,就花了100元加雪種,但是兩天之後又不製冷了。
    zhāng nǚ shì tóu sù chēng , yīn wèi jiā lǐ yī tái yī pǐ fēn tǐ kōng diào bù zhì lěng , yǐ wèi shì xuě zhǒng bù gòu le , jiù huā le 100 yuán jiā xuě zhǒng , dàn shì liǎng tiān zhī hòu yòu bù zhì lěng le .
    • Ms. Zhang filed a complaint, saying that because her house's one-horsepower split air conditioner was not blowing cold air, she thought there were not enough freons. She spent 100 yuan to add freons, but two days later it was not blowing cold air again.
  3. Mandarin
    对调
    對調
    duì diào
    • to swap
  4. Mandarin
    3道、调两,信号好
    3道、調兩,信號好
    3 dào , diào liǎng , xìn hào hǎo
    • Track 3, Switcher 2, Signal is cleared
  5. Mandarin
    谢娜调皮回应被道明寺cue:这么拽约出来聊一聊
    謝娜調皮回應被道明寺cue:這麼拽約出來聊一聊
    xiè nà tiáo pí huí yìng bèi dào míng sì cu e : zhè me zhuǎi yuē chū lái liáo yī liáo
    • Xie Na wittily responds to Daomingsi's tease: “Since you are so cool, wanna come out for a chat?”