[]

Jyutping syut3 fong1
Pinyin shuō huǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to lie
  2. to tell an untruth
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, intransitive, verb-object
    to tell a lie; to lie
    (syn.) 嘐六, 騙人, 日白捏謊, 扯謊撂屁, 野講, 掉謊, 掣謊, 扯白撂野, 騙造話, 扯謊, 屙痢洩肚, 白賊, 講白賊, 譀, 喧謊, 駕雲, 花舌, 講花蓼, 反輪, 放葫蘆, 嘐潲話 vulgar, 佯言, 撂皮, 車大炮, 講無影話, 扯大炮, 辵白, 譀裡譀搭, 扯把子, 日白, 捏白, 講花舌, 話假事, 呾大話, 呾無影跡話, 假講, 扯白, 講譀話, 講大話, 擺溜子, 落下頷, 講嘐潲 vulgar, 誑言, 獵謊, 屙膿刮痢, 打白話, 亂嘫, 花嬲, 說謊, 撒謊, 扯謊捏白, 嘐潲 vulgar, 哺下頷, 屙痢肚, 謅謊, 講騙話, 誑語
    • 我沒有理由要説謊。
      我没有理由要说谎。
      wǒ méi yǒu lǐ yóu yào shuō huǎng .
      I have no reason to lie.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我从不说谎。
    我從不說謊。
    wǒ cóng bù shuō huǎng 。
    • I never say what is not true.
    • I never lie.
  2. Mandarin
    为了保护自己,我们只好说谎。
    為了保護自己,我們只好說謊。
    wèi le bǎo hù zì jǐ , wǒ men zhǐ hǎo shuō huǎng 。
    • To defend ourselves, we had to tell a lie.
    • We had to lie to protect ourselves.
  3. Mandarin
    我从今以后不会再说谎了。
    我從今以後不會再說謊了。
    wǒ cóng jīn yǐ hòu bù huì zài shuō huǎng le 。
    • I will never tell a lie from now on.
  4. Mandarin
    小说家说谎并不是不道德的事。其实,谎话说得愈离谱、愈有技巧,就愈会受到公众和批评家的表扬。
    小說家說謊並不是不道德的事。其實,謊話說得愈離譜、愈有技巧,就愈會受到公眾和批評家的表揚。
    xiǎo shuō jiā shuō huǎng bìng bù shì bù dào dé de shì 。 qí shí , huǎng huà shuō dé yù lí pǔ 、 yù yǒu jì qiǎo , jiù yù huì shòu dào gōng zhòng hé pī píng jiā de biǎo yáng 。
    • It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
  5. Mandarin
    他被指控说谎。
    他被指控說謊。
    tā bèi zhǐ kòng shuō huǎng 。
    • He was accused of having lied about the affair.