[]

Jyutping jing6 co3
Pinyin rèn cuò

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to admit an error
  2. to acknowledge one's mistake
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    承認​自己​犯錯
    to admit one's fault; to acknowledge one's mistake
    • 做錯事要認錯。
      做错事要认错。
      zou6 co3 si6 jiu3 jing co3.
      You have to admit the mistake that you have made.
    • 對唔住,今次我向你認錯。
      对唔住,今次我向你认错。
      deoi3 m4 zyu6, gam1 ci3 ngo5 tung4 nei5 jing6 co3.
      Sorry, I admit my fault this time.
  2. 動詞
    錯誤​咁​識別​一個​人​或者​事物
    to wrongly recognize
    • 對唔住,我認錯人喇。
      对唔住,我认错人喇。
      deoi3 m4 zyu6, ngo5 jing6 co3 jan4 laa3.
      Sorry, I wrongly recognised you as my friend.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to admit a mistake; to acknowledge an error
  2. verb
    to identify incorrectly; to mistake
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3454
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    有个陌生人从后面拍了拍我的肩。我肯定他是认错人了。
    有個陌生人從後面拍了拍我的肩。我肯定他是認錯人了。
    yǒu gè mò shēng rén cóng hòu miàn pāi le pāi wǒ de jiān 。 wǒ kěn dìng tā shì rèn cuò rén le 。
    • A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
    • A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
  2. Mandarin
    他们从不认错。
    他們從不認錯。
    tā men cóng bù rèn cuò 。
    • They never admit their own mistakes.
  3. Mandarin
    你认错人了。
    你認錯人了。
    nǐ rèn cuò rén le 。
    • You're confusing me with someone else.
    • You're confusing me with somebody else.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    啲人成日认错我做我阿哥。
    啲人成日認錯我做我阿哥。
    di1 jan4 sing4 jat6 jing6 co3 ngo5 zou6 ngo5 aa3 go1 。
    • People often take me for my brother.
  2. Cantonese
    我谂你认错人喇。
    我諗你認錯人喇。
    ngo5 nam2 nei5 jing6 co3 jan4 laa3 。
    • I think you've mistaken me for someone else.
  3. Cantonese
    佢认错咗我做田森先生。
    佢認錯咗我做田森先生。
    keoi5 jing6 co3 zo2 ngo5 zou6 tin4 sam1 sin1 saang1 。
    • She mistook me for Mr. Tamori.
  4. Cantonese
    对唔住,我认错人。
    對唔住,我認錯人。
    deoi3 m4 zyu6 , ngo5 jing6 co3 jan4 。
    • Sorry, I mistook you for someone else.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    做错事要认错。
    做錯事要認錯。
    zou6 co3 si6 jiu3 jing co3.
    • You have to admit the mistake that you have made.
  2. Cantonese
    对唔住,今次我向你认错。
    對唔住,今次我向你認錯。
    deoi3 m4 zyu6, gam1 ci3 ngo5 tung4 nei5 jing6 co3.
    • Sorry, I admit my fault this time.
  3. Cantonese
    对唔住,我认错人喇。
    對唔住,我認錯人喇。
    deoi3 m4 zyu6, ngo5 jing6 co3 jan4 laa3.
    • Sorry, I wrongly recognised you as my friend.
  4. Cantonese
    承认错误
    承認錯誤
    sing4 jing6 co3 ng6
    • to admit one's mistake
  5. Cantonese
    你要人哋当众认错即系难为佢㗎啫!
    你要人哋當眾認錯即係難為佢㗎啫!
    nei5 jiu3 jan4 dei6 dong1 zung3 jing6 co3 zik1 hai6 naan4 wai2 keoi5 gaa3 ze1
    • You're embarassing him by asking him to apologise in public.