話齋 [话斋]
Jyutping
waa2 zaai1
Pinyin
huà zhāi
-
verb, Cantonese
as someone said
(syn.) 話事偈, 话事偈
-
阿媽話齋
阿妈话斋
aa3 maa1 waa6 zaai1
as Mom said
-
學佢話齋
学佢话斋
hok6 keoi5 waa6 zaai1
as he said
-
正如先生话斋
正如先生话斋
zing3 jyu4 sin1 saang1 waa6 zaai1
as the teacher said
話齋 [话斋]
Jyutping
waa6 zaai1
Pinyin
huà zhāi
-
動詞
正如某人所講;用嚟贊同並引用人哋嘅觀點
as somebody says; used when citing what somebody has said as worth taking account of
-
學老細話齋,顧客至上。
学老细话斋,顾客至上。
hok6 lou5 sai3 waa6 zaai1, gu3 haak3 zi3 soeng6.
As the boss says, customers always come first.
-
過來人話齋,做得成朋友就唔使分手啦。
过来人话斋,做得成朋友就唔使分手啦。
gwo3 loi4 jan4 waa6 zaai1, zou6 dak1 seng4 pang4 jau5 zau6 m4 sai2 fan1 sau2 laa1.
As people (with experience) say, lovers would not break up if they could be friends.
-
近義詞
話事偈、話頭
-
Cantonese
又真系好似你话斋噃。
又真係好似你話齋噃。
jau6 zan1 hai6 hou2 ci5 nei5 waa6 zaai1 bo3.
-
So it was just like what you said.
-
Cantonese
学老细话斋,顾客至上。
學老細話齋,顧客至上。
hok6 lou5 sai3 waa6 zaai1, gu3 haak3 zi3 soeng6.
-
As the boss says, customers always come first.
-
Cantonese
过来人话斋,做得成朋友就唔使分手啦。
過來人話齋,做得成朋友就唔使分手啦。
gwo3 loi4 jan4 waa6 zaai1, zou6 dak1 seng4 pang4 jau5 zau6 m4 sai2 fan1 sau2 laa1.
-
As people (with experience) say, lovers would not break up if they could be friends.
-
Cantonese
阿妈话斋
阿媽話齋
aa3 maa1 waa6 zaai1
-
Cantonese
学佢话斋
學佢話齋
hok6 keoi5 waa6 zaai1