話就話 [话-话]
Jyutping
waa6 zau6 waa6
Pinyin
huà jiù huà
話就話 [话-话]
Jyutping
waa2 zau6 waa2
Pinyin
huà jiù huà
-
conj, Cantonese
although it is said that
(syn.) 說是說, 说是说
-
Cantonese
话就话七百,但系我实收五百。
話就話七百,但係我實收五百。
waa6 zau6 waa6 cat1 baak3, daan6 hai6 ngo5 sat6 sau1 ng5 baak3.
-
The payment was supposed to be seven hundred dollars, but I merely received five hundred.
-
Cantonese
话就话冇事,有苦自己知。
話就話冇事,有苦自己知。
waa6 zau6 waa6 mou5 si6, jau5 fu2 zi6 gei2 zi1.
-
He claims to be alright, in fact suffering alone in silence.
-
Cantonese
表姨丈话就话系亲戚,但其实都唔系好亲。
表姨丈話就話係親戚,但其實都唔係好親。
biu2 ji4 zoeng2 waa6 zau6 waa6 hai6 can1 cik1, daan6 kei4 sat6 dou1 m4 hai6 hou2 can1.
-
You may say the husband of your parent's cousin is your relative, but not really a close one.
-
Cantonese
呢层发水楼,话就话五百呎,实质度出嚟得三百五,真系离晒谱!
呢層發水樓,話就話五百呎,實質度出嚟得三百五,真係離晒譜!
ni1 cang4 faat3 seoi2 lau2, waa6 zau6 waa6 ng5 baak3 cek3, sat6 zat1 dok6 ceot1 lai4 dak1 saam1 baak3 ng5, zan1 hai6 lei4 saai3 pou2!
-
This inflated flat claims to be 500 square feet, but actual measurement gives only 350. This is outrageous!
-
Cantonese
佢哋话就话要依法治国,实际就黑箱操作。
佢哋話就話要依法治國,實際就黑箱操作。
-
They said that this country is governed by law, but in truth, it is governed by greed.