[]

Jyutping seon1
Pinyin xún

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to ask about
  2. to inquire about
Definitions (CC-CANTO)
  1. to ask about/to inquire about/to consult
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    為​咗​獲得​更加​多資訊​而​提出​問題
    to ask; to inquire
    • 查詢
      查询
      caa4 seon1
      to inquire for further information
    • 詢問
      询问
      seon1 man6
      to inquire
    • 諮詢
      咨询
      zi1 seon1
      to consult
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to inquire into; to ask about; to consult with
Definitions (Unihan)
  1. inquire into, ask about
  2. consult
  3. Cangjie Input - Traditional
    YRPA
  4. Cangjie Input - Simplified
    IVPA
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #257
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    詢問處在哪裏?
    询问处在哪里?
    xún wèn chǔ zài nǎ lǐ ?
    • Where's the information desk?
    • Where is the information counter?
  2. Mandarin
    不管哪國的機場諮詢台都是英文的。
    不管哪国的机场咨询台都是英文的。
    bù guǎn nǎ guó de jī chǎng zī xún tái dōu shì yīng wén de 。
    • Information is given in English at every airport.
  3. Mandarin
    我想諮詢點兒事情。
    我想咨询点儿事情。
    wǒ xiǎng zī xún diǎn er shì qing 。
    • I'd like some advice on something.
  4. Mandarin
    好的,您想諮詢什麼事情?
    好的,您想咨询什么事情?
    hǎo de , nín xiǎng zī xún shén me shì qíng ?
    • OK, what would you like advice on?
  5. Mandarin
    在Tatoeba.org上查詢多種語言對譯的句子。
    在Tatoeba.org上查询多种语言对译的句子。
    zài tatoeba.org shàng chá xún duō zhǒng yǔ yán duì yì de jù zi 。
    • Find multilingual sentence equivalents at Tatoeba.org.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    持卡人賬項諮詢表格
    持卡人账项咨询表格
    ci4 kaat1 jan4 zoeng3 hong6 zi1 seon1 biu2 gaak3
    • Cardholder Dispute Form
  2. Cantonese
    公眾諮詢
    公众咨询
    gung1 zung3 zi1 seon1
    • public consultation
  3. Cantonese
    如有查詢,請致電熱線。
    如有查询,请致电热线。
    jyu4 jau5 caa4 seon1, ceng2 zi3 din6 jit6 sin3.
    • If there is any inquiry, please call the hotline.
  4. Cantonese
    政府唔應該未有進行審慎諮詢,就貿然作出草率嘅決定。
    政府唔应该未有进行审慎咨询,就贸然作出草率嘅决定。
    zing3 fu2 m4 jing1 goi1 mei6 jau5 zeon3 hang4 sam1 san6 zi1 seon3, zau6 mau6 jin4 zok3 ceot1 cou2 seot1 ge3 kyut3 ding6.
    • The Government should not be so rash as to rush into a decision without careful consultation.
  5. Cantonese
    答覆市民嘅查詢
    答复市民嘅查询
    daap3 fuk1 si5 man4 ge3 caa4 seon1
    • to answer queries from the public
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    自動查詢機
    自动查询机
    zì dòng chá xún jī
    • self-service information
  2. Mandarin
    可是,當您在日常生活中碰到這些問題時,是詢問身邊的親朋好友,還是上網找鍵盤醫生呢?
    可是,当您在日常生活中碰到这些问题时,是询问身边的亲朋好友,还是上网找键盘医生呢?
    kě shì , dāng nín zài rì cháng shēng huó zhōng pèng dào zhè xiē wèn tí shí , shì xún wèn shēn biān de qīn péng hǎo yǒu , hái shì shàng wǎng zhǎo jiàn pán yī shēng ne ?
    • However, when you encounter these problems in your daily life, do you consult family and friends beside you, or do you go online to find online amateur doctors?
  3. Mandarin
    免費諮詢
    免费咨询
    miǎn fèi zī xún
    • free consultation
  4. Mandarin
    諮詢專業人士
    咨询专业人士
    zī xún zhuān yè rén shì
    • to consult a professional
  5. Mandarin
    鑑於《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第十八條規定,列於該法附件三的全國性法律,由香港特別行政區在當地公布或立法實施,並規定全國人民代表大會常務委員會在徵詢其所屬的香港特別行政區基本法委員會和香港特別行政區政府的意見後,可對列於該法附件三的法律作出增減。
    鉴于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第十八条规定,列于该法附件三的全国性法律,由香港特别行政区在当地公布或立法实施,并规定全国人民代表大会常务委员会在征询其所属的香港特别行政区基本法委员会和香港特别行政区政府的意见后,可对列于该法附件三的法律作出增减。
    jiàn yú “ zhōng huá rén mín gòng hé guó xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ ” dì shí bā tiáo guī dìng , liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de quán guó xìng fǎ lǜ , yóu xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zài dāng dì gōng bù huò lì fǎ shí shī , bìng guī dìng quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì zài zhēng xún qí suǒ shǔ de xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ wěi yuán huì hé xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ de yì jiàn hòu , kě duì liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de fǎ lǜ zuò chū zēng jiǎn .
    • WHEREAS Article 18 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China provides that the national laws listed in Annex III to the Basic Law shall be applied locally by way of promulgation or legislation by the Region and that the Standing Committee of the National People’s Congress may add to or delete from the list of laws in Annex III after consulting its Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and the government of the Region.