計較 [计较]
Jyutping
gai3 gaau3
Pinyin
jì jiǎo
-
verb
to think over
(syn.) 考虑, 顾全, 琢磨, 深思, 掂量, 思虑, 苦思, 著想, 尋味, 寻思, 沉思, 思想, 尋思, 计算, 斟酌, 思索, 照顾, 思维, 照顧, 算计, 玩味, 慎思, 品味, 寻味, 思維, 考慮, 思慮, 冥思, 思量, 設想, 顧及, 計算, 着想, 顧全, 算計, 顾及, 思, 掂掇, 设想, 念, 揣摩, 冥想, 思考, 推敲, 玩弄, 思裁
-
verb
to bother about; to fuss over
-
verb
to discuss in detail
(syn.) 商談, 申論, 言论, 議論, 磨合, 议论, 錦議, 協議, 洽談, 说, 谈判, 谈论, 谋虑, 評論, 言說, 交涉, 协议, 会谈, 會談, 比接, 商議, 言論, 讨论, 說, 商议, 商量, 說合, 磋议, 傾, 阐论, 研究, 商榷, 协商, 锦议, 計謀, 议, 评论, 協商, 言说, 申论, 评, 評, 商谈, 槌摃鐵, 槌𫼱铁, 商討, 口语, 商讨, 口語, 洽谈, 洽商, 言辭, 言辞, 談判, 討論, 磋議, 計議, 闡論, 计议, 说合, 謀慮, 議, 磋商, 倾, 接洽, 计谋, 談論
-
verb
to argue; to bicker
(syn.) 反驳, 盤話, 较量, 辩白, 辩论, 駁斥, 驳议, 較量, 辯解, 分辩, 辯護, 聲辯, 争论, 论争, 力争, 辯白, 争辩, 分说, 分辯, 相諍, 理論, 爭論, 论战, 諍喙, 批駁, 辯論, 相拗, 争执, 論爭, 辯駁, 声辩, 盘喙锦, 争议, 盘话, 诤喙, 争持, 相諍相拁, 爭持, 力爭, 辩嘴, 盤喙錦, 論戰, 纷争, 辯嘴, 紛爭, 爭議, 扳, 辩护, 分說, 反駁, 爭辯, 相诤相拁, 相诤, 辩驳, 辩解, 批驳, 急聒, 理论, 驳斥, 駁議, 爭執, 痛斥
計較 [计较]
Jyutping
gai3 gaau3
Pinyin
jì jiào
-
to bother about
-
to haggle
-
to bicker
-
to argue
-
plan
-
stratagem
-
動詞
計算、比較成敗得失
to haggle over; to fuss about; usually over allegedly trivial matters
-
你唔好成日計較啲小事啦!
你唔好成日计较啲小事啦!
nei5 m4 hou2 seng4 jat6 gai3 gaau3 di1 siu2 si6 laa1!
You should not always fuss over trivial matters.
-
唔好同我計較啦。
唔好同我计较啦。
m4 hou2 tung4 ngo5 gai3 gaau3 laa1.
Could you give me a free pas this time?
-
Mandarin
一个人的快乐,不是因为他拥有得多,而是因为他计较得少。
一個人的快樂,不是因為他擁有得多,而是因為他計較得少。
yī gè rén de kuài lè , bú shi yīn wèi tā yōng yǒu dé duō , ér shì yīn wèi tā jì jiào dé shǎo 。
-
A person's happiness does not come from owning a lot, but from caring about little.
-
Mandarin
如果你不计较太多,生活会更容易些。
如果你不計較太多,生活會更容易些。
rú guǒ nǐ bù jì jiào tài duō , shēng huó huì gèng róng yì xiē 。
-
Life would be so much better if you didn't care so much.
-
Cantonese
你唔好成日计较啲小事啦!
你唔好成日計較啲小事啦!
nei5 m4 hou2 seng4 jat6 gai3 gaau3 di1 siu2 si6 laa1!
-
You should not always fuss over trivial matters.
-
Cantonese
唔好同我计较啦。
唔好同我計較啦。
m4 hou2 tung4 ngo5 gai3 gaau3 laa1.
-
Could you give me a free pas this time?
-
Cantonese
做到九成进度就连气做埋𠮶一成佢先收工啦!后生仔唔系咁计较下嘛?
做到九成進度就連氣做埋嗰一成佢先收工啦!後生仔唔係咁計較下嘛?
zou6 dou3 gau2 sing4 zeon3 dou6 zau6 lin4 hei3 zou6 maai4 go2 jat1 sing4 keoi5 sin1 sau1 gung1 laa1! hau6 saang1 zai2 m4 hai6 gam3 gai3 gaau3 haa6 maa5?
-
Cantonese
佢从来都唔计较个人嘅得失。
佢從來都唔計較個人嘅得失。
keoi5 cung4 loi4 dou1 m4 gai3 gaau3 go3 jan4 ge3 dak1 sat1.
-
He never gives a thought to personal gain or loss.
-
Cantonese
小器鬼,佢都话赔返钱喇!仲计较啲咩呀?
小器鬼,佢都話賠返錢喇!仲計較啲咩呀?
siu2 hei3 gwai2, keoi5 dou1 waa6 pui4 faan1 cin2 laa1! zung6 gai3 gaau3 di1 me1 aa3?
-
Don't be so inconsiderate! He already said he'll pay for your loss, what else do you want?