[-]

Jyutping jin4 gwai1 zing3 zyun2
Pinyin yán guī zhèng zhuàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    唔​再​傾​啲​唔​重要​嘅​嘢​,​返返​去​討論​最​主要​嘅​問​題
    to return to a subject or topic
    • 客套嘅説話唔再講嚹,我哋言歸正傳啦。
      客套嘅说话唔再讲嚹,我哋言归正传啦。
      haak3 tou3 ge3 syut3 waa6 m4 zoi3 gong2 laa3, ngo5 dei6 jin4 gwai1 zing3 zyun2 laa1.
      Enough of pleasantries, let us get straight to the point.

[-]

Jyutping jin4 gwai1 zing3 zyun6
Pinyin yán guī zhèng zhuàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to return to the topic (idiom)
  2. to get back to the main point
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to return to the main topic; to go back to business, to finish a digression and get back to the main subject (cf. "retournons à nos moutons")
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    言归正传,事情进展得怎么样了?
    言歸正傳,事情進展得怎麼樣了?
    yán guī zhèng zhuàn , shì qing jìn zhǎn dé zěn me yàng le ?
    • Joking aside, how are things going?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    客套嘅说话唔再讲嚹,我哋言归正传啦。
    客套嘅説話唔再講嚹,我哋言歸正傳啦。
    haak3 tou3 ge3 syut3 waa6 m4 zoi3 gong2 laa3, ngo5 dei6 jin4 gwai1 zing3 zyun2 laa1.
    • Enough of pleasantries, let us get straight to the point.