[-]

Jyutping gaai2 wai4
Pinyin jiě wéi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to lift a siege
  2. to help sb out of trouble or embarrassment
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    幫人​擺脱​尷尬​或者​其他​困境
    to save somebody from embarrassment
    • 好彩你幫我解圍咋,如果唔係就畀佢哋笑死!
      好彩你帮我解围咋,如果唔系就畀佢哋笑死!
      hou2 coi2 nei5 bong1 ngo5 gaai2 wai4 zaa3, jyu4 gwo2 m4 hai6 zau6 bei2 keoi5 dei6 siu3 sei2!
      Fortunately you saved me from embarrassment, otherwise they'd have made me a laughing stock!
  2. 動詞
    足球​術語​;​其中​一方​製​造​緊​攻​勢​果​陣​,​防守​嘅​一方​將個​波​踢​番​去​距離​自己​龍門​好​遠​嘅​位置
    (of football)to perform a clearance clear
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, literary
    to break out of an encirclement (by an enemy force)
  2. verb
    to help somebody out of a predicament; to save somebody from embarrassment
  3. verb
    to force an enemy to raise a siege; to rescue somebody from a siege
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2129
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    好彩你帮我解围咋,如果唔系就畀佢哋笑死!
    好彩你幫我解圍咋,如果唔係就畀佢哋笑死!
    hou2 coi2 nei5 bong1 ngo5 gaai2 wai4 zaa3, jyu4 gwo2 m4 hai6 zau6 bei2 keoi5 dei6 siu3 sei2!
    • Fortunately you saved me from embarrassment, otherwise they'd have made me a laughing stock!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    哪次不是我帮你解围?
    哪次不是我幫你解圍?
    nǎ cì bù shì wǒ bāng nǐ jiě wéi ?
    • When did you ever not require me to help you out?