[]

Jyutping gun1 zung3
Pinyin guān zhòng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. spectators
  2. audience
  3. visitors (to an exhibition etc)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    觀賞​表演​或節​目​嘅​人​(​量​詞​:​班​)
    audience
    • 現場觀眾
      现场观众
      jin6 coeng4 gun1 zung3
      live audience
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, countable
    audience; spectator (Classifier: 名 m; 位 m)
    (syn.) 讀者, 接受方, 读者群, 听众, 念家, 接受者, 讀者群, 受眾, 受众, 看官, 聽眾, 读者
    • 一位觀眾
      一位观众
      yī wèi guān zhòng
      a member of the audience
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #265
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    观众人数庞大。
    觀眾人數龐大。
    guān zhòng rén shù páng dà 。
    • The audience was very large.
  2. Mandarin
    观众深受感动。
    觀眾深受感動。
    guān zhòng shēn shòu gǎn dòng 。
    • The audience was deeply affected.
  3. Mandarin
    群众从观众席上涌了出来。
    群眾從觀眾席上湧了出來。
    qún zhòng cóng guān zhòng xí shàng yǒng le chū lái 。
    • The crowd poured out of the auditorium.
  4. Mandarin
    他的演说赢得了观众热烈的掌声。
    他的演說贏得了觀眾熱烈的掌聲。
    tā de yǎn shuō yíng dé le guān zhòng rè liè de zhǎng shēng 。
    • The audience clapped loudly after his speech.
    • His speech won the immediate applause of the audience.
  5. Mandarin
    大部分观众是年幼的儿童。
    大部分觀眾是年幼的兒童。
    dà bù fen guān zhòng shì nián yòu de ér tóng 。
    • The audience was largely made up of very young children.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢一讲完,班观众就拍烂晒手掌。
    佢一講完,班觀眾就拍爛晒手掌。
    keoi5 jat1 gong2 jyun4 , baan1 gun1 zung3 zau6 paak3 laan6 saai3 sau2 zoeng2 。
    • The audience clapped loudly after his speech.
  2. Cantonese
    变魔术就系向观众讲一啲佢哋知道系大话嘅大话。
    變魔術就係向觀眾講一啲佢哋知道係大話嘅大話。
    bin3 mo1 seot6 zau6 hai6 hoeng3 gun1 zung3 gong2 jat1 di1 keoi5 dei2 zi1 dou6 hai6 daai6 waa6 ge3 daai6 waa6 。
    • Magic tricks are lies that the audience knows are lies.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    现场观众
    現場觀眾
    jin6 coeng4 gun1 zung3
    • live audience
  2. Cantonese
    当港队入波𠮶阵,成班球迷喺观众席欢呼。
    當港隊入波嗰陣,成班球迷喺觀眾席歡呼。
    dong1 gong2 deoi2 jap6 bo1 go2 zan6, seng4 baan1 kau4 mai4 hai2 gun1 zung3 zik6 fun1 fu1.
    • When the Hong Kong football team scores, fans cheer at the grandstand.
  3. Cantonese
    各位观众晚安!
    各位觀眾晚安!
    gok3 wai2 gun1 zung3 maan5 on1!
    • Good night, audience!
  4. Cantonese
    马戏团嘅表演令台下嘅观众睇到目瞪口呆。
    馬戲團嘅表演令台下嘅觀眾睇到目瞪口呆。
    maa5 hei3 tyun4 ge3 biu2 jin2 ling6 toi4 haa6 ge3 gun1 zung3 tai2 dou3 muk6 dang1 hau2 ngoi4.
    • The circus show completely amazed the audience.
  5. Cantonese
    场波六点开波,观众五点可以开始入场。
    場波六點開波,觀眾五點可以開始入場。
    coeng4 bo1 luk6 dim2 hoi1 bo1, gun1 zung3 m5 dim2 ho2 ji5 hoi1 ci2 jap6 coeng4.
    • The match starts at 6, spectators can enter the stadium from 5.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    对于今天的表现,周苏红直言,现在的心情和06年一样难受,比赛中中国队遇到困难办法不多,输球对不起观众。
    對於今天的表現,周蘇紅直言,現在的心情和06年一樣難受,比賽中中國隊遇到困難辦法不多,輸球對不起觀眾。
    duì yú jīn tiān de biǎo xiàn , zhōu sū hóng zhí yán , xiàn zài de xīn qíng hé 06 nián yī yàng nán shòu , bǐ sài zhōng zhōng guó duì yù dào kùn nán bàn fǎ bù duō , shū qiú duì bù qǐ guān zhòng .
    • Regarding today's performance, Zhou Suhong confessed that her feeling now was as bad as (the same time in) 2006. The Chinese team did not have much strategy to deal with problems in the game, and losing the game makes the team feel embarrassed to face the audience.
  2. Mandarin
    好多观众都说,你的“实话实说”后来没有之前做得好,我只能笑笑,如果他们看到当初我做的节目,还说好的话,我“崔”字倒过来写。
    好多觀眾都説,你的“實話實説”後來沒有之前做得好,我只能笑笑,如果他們看到當初我做的節目,還説好的話,我“崔”字倒過來寫。
    hǎo duō guān zhòng dōu shuō , nǐ de “ shí huà shí shuō ” hòu lái méi yǒu zhī qián zuò de hǎo , wǒ zhǐ néng xiào xiào , rú guǒ tā men kàn dào dāng chū wǒ zuò de jié mù , hái shuō hǎo de huà , wǒ “ cuī ” zì dào guò lái xiě .
    • Many viewers have said that I never did anything as good after Straight Talking. I can only laugh. If they look at the program now as it was back then and still think it's any good, I'll eat my hat (lit. I'll write my surname of "Cui" upside down).
  3. Mandarin
    一位观众
    一位觀眾
    yī wèi guān zhòng
    • a member of the audience
  4. Mandarin
    最后一位参赛者会展现超能力,预测随机挑选的观众在五十二张扑克牌中抽了哪一张牌
    最後一位參賽者會展現超能力,預測隨機挑選的觀眾在五十二張撲克牌中抽了哪一張牌
    zuì hòu yī wèi cān sài zhě huì zhǎn xiàn chāo néng lì , yù cè suí jī tiāo xuǎn de guān zhòng zài wǔ shí èr zhāng pū kè pái zhōng chōu le nǎ yī zhāng pái
    • The last competitor will showcase his ability to predict which playing card in a 52-card deck has been chosen by a randomly-selected audience member.