[]

Jyutping can1 oi3
Pinyin qī nài

Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    beloved; cherished; dear (as used to address someone at the beginning of a letter)
    (syn.) 心爱, 敬爱, 敬愛, 心愛
    • 親愛的小孩
      亲爱的小孩
      qī nài de xiǎo hái
      beloved child
    • 親愛的史密斯先生
      亲爱的史密斯先生
      qī nài de shǐ mì sī xiān shēng
      Dear Mr. Smith
    • 永別了,我親愛的朋友們!
      永别了,我亲爱的朋友们!
      yǒng bié le , wǒ qī nài de péng yǒu men !
      Goodbye, my dear friends!

[]

Jyutping can1 oi3
Pinyin qīn ài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. dear
  2. beloved
  3. darling
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 區別詞
    禮貌​噉​稱呼​對​方​嘅​時​候​用​,​例如​喺​信​嘅​上款
    "dear"; usually used to politely address someone (e.g. the recipient of a letter)
    • 親愛嘅媽媽
      亲爱嘅妈妈
      can1 oi3 ge3 maa4 maa1
      Dear Mother
    • 祝各位親愛嘅顧客聖誕快樂!
      祝各位亲爱嘅顾客圣诞快乐!
      zuk1 gok3 wai2 can1 oi3 ge3 gu3 haak3 sing3 daan3 faai3 lok6!
      We wish our dear customers a merry Christmas!
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #582
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    亲爱的,我们跳舞吧。
    親愛的,我們跳舞吧。
    qīn ài de , wǒ men tiào wǔ ba 。
    • Let's dance, my darling.
  2. Mandarin
    "亲爱的, 上床吧。" "不, 还不行。我在Tatoeba上还必须翻译一些句子。"
    "親愛的, 上床吧。" "不, 還不行。我在Tatoeba上還必須翻譯一些句子。"
    " qīn ài de , shàng chuáng ba 。" " bù , hái bù xíng 。 wǒ zài tatoeba shàng hái bì xū fān yì yī xiē jù zi 。"
    • "Honey, come to bed." "No, not yet. I still have to translate some sentences on Tatoeba."
  3. Mandarin
    "亲爱的,快,快。有个名为Tatoeba的网站正在拍卖它的句子收藏一句每一分钱!他们甚至有个优惠像是买一百句送一句!" "啊太好了!现在人们收集句子当作嗜好?!这是什么世界来著!"
    "親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
    " qīn ài de , kuài , kuài 。 yǒu gè míng wéi tatoeba de wǎng zhàn zhèng zài pāi mài tā de jù zi shōu cáng yī jù měi yī fēn qián ! tā men shèn zhì yǒu gè yōu huì xiàng shì mǎi yì bǎi jù sòng yī jù !" " a tài hǎo le ! xiàn zài rén men shōu jí jù zi dàng zuò shì hào ?! zhè shì shén me shì jiè lái zhù !"
    • "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"
  4. Mandarin
    我父亲爱吃比萨。
    我父親愛吃比薩。
    wǒ fù qīn ài chī bǐ sà 。
    • My father loves pizza.
  5. Mandarin
    亲爱的,老实说,我并不在乎。
    親愛的,老實說,我並不在乎。
    qīn ài de , lǎo shí shuō , wǒ bìng bù zài hu 。
    • Frankly, my dear, I don't give a damn.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    亲爱嘅妈妈
    親愛嘅媽媽
    can1 oi3 ge3 maa4 maa1
    • Dear Mother
  2. Cantonese
    祝各位亲爱嘅顾客圣诞快乐!
    祝各位親愛嘅顧客聖誕快樂!
    zuk1 gok3 wai2 can1 oi3 ge3 gu3 haak3 sing3 daan3 faai3 lok6!
    • We wish our dear customers a merry Christmas!
  3. Cantonese
    亲爱嘅天父
    親愛嘅天父
    can1 oi3 ge3 tin1 fu6
    • dear Lord
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    只有亲爱并无怨仇, / 人民三千万,人民三千万, / 纵加十倍也得自由。
    只有親愛並無怨仇, / 人民三千萬,人民三千萬, / 縱加十倍也得自由。
    zhǐ yǒu qī nài bìng wú yuàn chóu , / rén mín sān qiān wàn , rén mín sān qiān wàn , / zòng jiā shí bèi yě dé zì yóu .
    • With only love and no hatred, / thirty million people, thirty million people, / at ten times more we should still be free.
  2. Mandarin
    亲爱的小孩
    親愛的小孩
    qī nài de xiǎo hái
    • beloved child
  3. Mandarin
    我最亲爱的孩子啊!母亲不用千言万语来教育你,就用实行来教育你。
    我最親愛的孩子啊!母親不用千言萬語來教育你,就用實行來教育你。
    wǒ zuì qī nài de hái zǐ a ! mǔ qīn bù yòng qiān yán wàn yǔ lái jiào yù nǐ , jiù yòng shí xíng lái jiào yù nǐ .
    • My dearest child, Mum is not going to educate you with words, but with action.
  4. Mandarin
    亲爱的史密斯先生
    親愛的史密斯先生
    qī nài de shǐ mì sī xiān shēng
    • Dear Mr. Smith
  5. Mandarin
    永别了,我亲爱的朋友们!
    永別了,我親愛的朋友們!
    yǒng bié le , wǒ qī nài de péng yǒu men !
    • Goodbye, my dear friends!