視為 [视为]
Jyutping
si6 wai4
Pinyin
shì wèi
視為 [视为]
Jyutping
si6 wai4
Pinyin
shì wéi
-
to view as
-
to see as
-
to consider to be
-
to deem
-
動詞
睇成;當做;認為某人或者某樣嘢具有咩屬性或者等同啲乜
to regard something or somebody as
-
佢被視為香港最靚嘅女人。
佢被视为香港最靓嘅女人。
keoi5 bei6 si6 wai4 hoeng1 gong2 zeoi3 leng3 ge3 neoi5 jan2.
She is regarded as the most beautiful woman in Hong Kong.
-
verb
to view as; to see as; to consider to be; to deem
(syn.) 算作, 作為, 当作, 当做, 目为, 作为, 够得上, 算是, 認作, 认作, 看成, 目為, 算得, 当成, 當作, 夠得上, 當做, 看做, 當成, 看作
-
Mandarin
他把这个奖视为最高荣誉。
他把這個獎視為最高榮譽。
tā bǎ zhè ge jiǎng shì wéi zuì gāo róng yù 。
-
He feels the prize to be the superior.
-
Mandarin
他把自己视为救世主。
他把自己視為救世主。
tā bǎ zì jǐ shì wéi jiù shì zhǔ 。
-
He saw himself as the world's savior.
-
Mandarin
她被视为日本的毕加索。
她被視為日本的畢加索。
tā bèi shì wéi rì běn de bì jiā suǒ 。
-
She is known as the Japanese Picasso.
-
Mandarin
他被视为村里最好的医生。
他被視為村裏最好的醫生。
tā bèi shì wéi cūn lǐ zuì hǎo de yī shēng 。
-
He is regarded as the best doctor in the village.
-
Mandarin
据说美国人把一个人的收入视为评判他能力的重要尺度。
據説美國人把一個人的收入視為評判他能力的重要尺度。
jù shuō měi guó rén bǎ yī gè rén de shōu rù shì wéi píng pàn tā néng lì de zhòng yào chǐ dù 。
-
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
-
Cantonese
被视为
被視為
bei6 si6 wai4
-
Cantonese
几个国家嘅对外扩张被视为埋下大战嘅伏线。
幾個國家嘅對外擴張被視為埋下大戰嘅伏線。
gei2 go3 gwok3 gaa1 ge3 deoi3 ngoi6 kwong3 zoeng1 bei6 si6 wai4 maai4 haa6 daai6 zin3 ge3 fuk6 sin3.
-
Expansion of several states is seen as an underlying cause of the war.
-
Cantonese
佢被视为香港最靓嘅女人。
佢被視為香港最靚嘅女人。
keoi5 bei6 si6 wai4 hoeng1 gong2 zeoi3 leng3 ge3 neoi5 jan2.
-
She is regarded as the most beautiful woman in Hong Kong.
-
Mandarin
任何一个分庭宣布的判决都被视为“法院的裁判”(同前约第27条)。
任何一個分庭宣佈的判決都被視為“法院的裁判”(同前約第27條)。
rèn hé yī ge fēn tíng xuān bù de pàn jué dōu bèi shì wèi “ fǎ yuàn de cái pàn ” ( tóng qián yuē dì 27 tiáo ) .
-
Any decision announced by a chamber is considered "a decision of the court" (article 27 of the aforementioned treaty).
-
Mandarin
但根据教育观点而论,则公民一科之功能,不当仅看作做公民之预备;实当视为学生社会生活之发展。
但根據教育觀點而論,則公民一科之功能,不當僅看作做公民之預備;實當視為學生社會生活之發展。
dàn gēn jù jiào yù guān diǎn ér lùn , zé gōng mín yī kē zhī gōng néng , bù dāng jǐn kàn zuò zuò gōng mín zhī yù bèi ; shí dāng shì wèi xué shēng shè huì shēng huó zhī fā zhǎn .
-
However, from the perspective of education, the function of civics as a subject should not only be regarded as preparation for citizens; it should be thought of as a way to develop the role of students in the community.
-
Mandarin
前款规定期限届满后三十日内,双方应当亲自到婚姻登记机关申请发给离婚证;未申请的,视为撤回离婚登记申请。
前款規定期限屆滿後三十日內,雙方應當親自到婚姻登記機關申請發給離婚證;未申請的,視為撤回離婚登記申請。
qián kuǎn guī dìng qī xiàn jiè mǎn hòu sān shí rì nèi , shuāng fāng yìng dāng qīn zì dào hūn yīn dēng jì jī guān shēn qǐng fā gěi lí hūn zhèng ; wèi shēn qǐng de , shì wèi chè huí lí hūn dēng jì shēn qǐng .
-
Mandarin
日媒报道称,一直以来,校服都被视为是校园里的“标准着装”,但这却给那些自认为是跨性别的学生造成了精神上的痛苦。
日媒報道稱,一直以來,校服都被視為是校園裏的“標準着裝”,但這卻給那些自認為是跨性別的學生造成了精神上的痛苦。
rì méi bào dào chēng , yī zhí yǐ lái , xiào fú dōu bèi shì wèi shì xiào yuán lǐ de “ biāo zhǔn zhuó zhuāng ” , dàn zhè què gěi nà xiē zì rèn wèi shì kuà xìng bié de xué shēng zào chéng le jīng shén shàng de tòng kǔ .
-
The Japanese media says that school uniforms were always seen as "standard outfits" in school, but this has brought mental suffering upon students identifying as transgender.
-
Mandarin
[…[[#Chinese|]]],如果你是小药娘没处方在吃糖,如果你是同性恋在校出柜……都可能被视为“不良行为”,[…[[#Chinese|]]]
[…[[#Chinese|]]],如果你是小藥娘沒處方在吃糖,如果你是同性戀在校出櫃……都可能被視為“不良行為”,[…[[#Chinese|]]]
… , rú guǒ nǐ shì xiǎo yào niáng méi chù fāng zài chī táng , rú guǒ nǐ shì tóng xìng liàn zài xiào chū guì . . . . . . dōu kě néng bèi shì wèi “ bù liáng xíng wèi ” , …
-
If you're a trans girl undergoing HRT without a prescription, or a homosexual person coming out at school ... there's a good chance it will be considered "bad behaviour."