[]

Jyutping kwai1
Pinyin guì

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 規規/规规 (guìguì).

[]

Jyutping kwai1
Pinyin guī

Definitions (CC-CEDICT)
  1. compass
  2. a rule
  3. regulation
  4. to admonish
  5. to plan
  6. to scheme
Definitions (CC-CANTO)
  1. a compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/law/customs/speciations/to order/to ordain/to direct/orderly/systematic/a bribe / protection money
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    用​嚟​限制​行​為​嘅​嘢​,​通常​如果​唔​跟​規矩​會​有​懲罰
    rules; regulations; measures
    • 校規
      校规
      school regulations
    • 規章
      规章
      regulations
    • 規則
      规则
      rule
    • 規範
      规范
      standard
    • 規定
      规定
      to stipulate; to restrict
    • 國有國法,家有家規。
      国有国法,家有家规。
      gwok3 jau5 gwok3 faat3, gaa1 jau5 gaa1 kwan1
      A country has its laws; a family has its rules.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname: Gui
  2. character
    to exhort; to admonish; to advise
    (syn.) 奉劝, 懲, 戒飭, 告诫, 谐喙, 勸告, 勸解, 劝解, 勸誡, 惩, 警示, 戒饬, 誘, 相勸, 劝导, 劝告, 告誡, 诱, 諧喙, 勸導, 劝诫, 相劝, 正告, 奉勸, 諫訓, 规劝, 規勸, 忠告, 谏训, 警誡, 提醒, 警告, 警诫
  3. character
    rule; regulation; customs; law
    (syn.) 纲目, 规定, 守则, 規準, 守則, 繩墨, 條規, 規定, 例, 法度, 规条, 規則, 綱目, 规则, 程度, 则度, 則度, 規條, 方案, 绳墨, 条例, 纪纲, 紀綱, 規矩, 规矩, 规准, 条规, 條例
  4. character
    dividers; measuring compass
  5. character
    to plan; to arrange
    (syn.) 考虑, 派胚, 試圖, 策划, 謀劃, 计算, 谋划, 籌劃, 營為, 作計, 拟, 算打, 算计, 準備, 策動, 打算, 作计, 盘算, 拍算, 考慮, 营为, 计划, 准备, 計算, 策动, 算計, 計劃, 擬, 策劃, 盤算, 筹划, 试图, 按算
  6. character, Min-Nan
    whole; entire
    (syn.) 成, 規, 夠, 整
Definitions (Unihan)
  1. rules, regulations, customs, law
  2. Cangjie Input - Traditional
    QOBUU
  3. Cangjie Input - Simplified
    QOBHU
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级汉字表 #73
  2. HSK3 高等手写字表 #135
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。
    隨着時間的推移,比賽增加了規則以使之更安全。
    suí zhe shí jiān de tuī yí , bǐ sài zēng jiā le guī zé yǐ shǐ zhī gèng ān quán 。
    • As time went on, rules were added to the game to make it safer.
  2. Mandarin
    我们必须遵守规则。
    我們必須遵守規則。
    wǒ men bì xū zūn shǒu guī zé 。
    • We must observe the rules.
    • We have to go by the rules.
    • We must conform to the rules.
    • One must observe the rules.
    • We have to abide by the rules.
    • We must follow the rules.
    • We must obey the rules.
    • We have to obey the rules.
    • We have to follow the regulations.
  3. Mandarin
    我太讨厌正规字体了!
    我太討厭正規字體了!
    wǒ tài tǎo yàn zhèng guī zì tǐ le !
    • I utterly despise formal writing!
  4. Mandarin
    这个规则对你也适用。
    這個規則對你也適用。
    zhè ge guī zé duì nǐ yě shì yòng 。
    • This rule applies to you, too.
    • This rule applies to you as well.
  5. Mandarin
    他是个城市规划的专家。
    他是個城市規劃的專家。
    tā shì gè chéng shì guī huà de zhuān jiā 。
    • He is an expert in the area of city planning.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你哋一定要遵守规则。
    你哋一定要遵守規則。
    nei5 dei2 jat1 ding6 jiu3 zeon1 sau2 kwai1 zak1 。
    • You must conform to the rules.
    • You must comply.
  2. Cantonese
    呢条规则唔系几时都啱用㗎。
    呢條規則唔係幾時都啱用㗎。
    ni1 tiu4 kwai1 zak1 m4 hai6 gei2 si4 dou1 ngaam1 jung6 gaa3 。
    • This rule doesn't apply to every case.
  3. Cantonese
    啲规则一定唔可以多,同埋更加重要嘅系一定要简单。
    啲規則一定唔可以多,同埋更加重要嘅係一定要簡單。
    di1 kwai1 zak1 jat1 ding6 m4 ho2 ji5 do1 , tung4 maai4 gang3 gaa1 zung6 jiu3 ge3 hai6 jat1 ding6 jiu3 gaan2 daan1 。
    • The rules must be few and, more importantly, simple.
  4. Cantonese
    语言系生嘅,所以我觉得实际嘅用法紧要过规则好多。
    語言係生嘅,所以我覺得實際嘅用法緊要過規則好多。
    jyu5 jin4 hai6 sang1 ge3 , so2 ji5 ngo5 gok3 dak1 sat6 zai3 ge3 jung6 faat3 gan2 jiu3 gwo3 kwai1 zak1 hou2 do1 。
    • As languages are living organisms, actual usage matters to me much more than the rules.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    国有国法,家有家规
    國有國法,家有家規
    • (A country has its law. A home has its discipline) Everything has its own way.
  2. Cantonese
    地产商啱啱先知道游戏规则已经改变咗。
    地產商啱啱先知道遊戲規則已經改變咗。
    dei6 caan2 soeng1 ngaam1 ngaam1 sin1 zi1 dou3 jau4 hei3 kwai1 zak1 ji5 ging1 goi2 bin3 zo2.
    • Just now the real estate developer discovered that the rules had changed.
  3. Cantonese
    大家都应该守规矩。
    大家都應該守規矩。
    daai6 gaa1 dou1 jing1 goi1 sau2 kwai1 geoi2.
    • Everyone should obey the rules.
  4. Cantonese
    校规规定学生一定要八点前返到学校。
    校規規定學生一定要八點前返到學校。
    haau6 kwai1 kwai1 ding6 hok6 saang1 jat1 ding6 jiu3 baat3 dim2 cin4 faan1 dou3 hok6 haau6.
    • The school regulation stipulates that students must arrive by 8 a.m..
  5. Cantonese
    违反规定
    違反規定
    wai4 faan2 kwai1 ding6
    • to violate the terms
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    冥冥子规叫,微径不敢取。
    冥冥子規叫,微徑不敢取。
    míng míng zǐ guī jiào , wēi jìng bù gǎn qǔ .
    • Dark in the distance the cuckoo crows Go Go,
      The narrow path to the temple I dare not seek.
  2. Mandarin
    规格
    規格
    guī gé
    • standard; norm
  3. Mandarin
    正规
    正規
    zhèng guī
    • regular; standard
  4. Mandarin
    二、澳门特别行政区政府在组建统一的警察部门之前,澳门原有各警察机构统归澳门特别行政区政府保安司管辖,保安司司长兼任基本法所规定的“警察部门主要负责人”。
    二、澳門特別行政區政府在組建統一的警察部門之前,澳門原有各警察機構統歸澳門特別行政區政府保安司管轄,保安司司長兼任基本法所規定的“警察部門主要負責人”。
    èr , ào mén tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ zài zǔ jiàn tǒng yī de jǐng chá bù mén zhī qián , ào mén yuán yǒu gè jǐng chá jī gòu tǒng guī ào mén tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ bǎo ān sī guǎn xiá , bǎo ān sī sī cháng jiān rèn jī běn fǎ suǒ guī dìng de “ jǐng chá bù mén zhǔ yào fù zé rén ” .
    • X
  5. Mandarin
    循规蹈矩
    循規蹈矩
    xún guī dǎo jǔ
    • to observe rules