我見證住呢個歷史時刻。
我见证住呢个历史时刻。
ngo5 gin3 zing3 zyu6 ni1 go3 lik6 si2 si4 hak1. I witness this historical moment.
Definitions (Wiktionary)
verb
to bear witness; to witness
noun
witness; evidence; testimony
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 七一九级词汇表 #2010
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
当炸弹袭击了我们的港口、暴政威胁到全世界,她见证了一代美国人的伟大崛起,见证了一个民主国家获得拯救。是的,我们能做到。
當炸彈襲擊了我們的港口、暴政威脅到全世界,她見證了一代美國人的偉大崛起,見證了一個民主國家獲得拯救。是的,我們能做到。
dāng zhà dàn xí jī le wǒ men de gǎng kǒu 、 bào zhèng wēi xié dào quán shì jiè , tā jiàn zhèng le yī dài měi guó rén de wěi dà jué qǐ , jiàn zhèng le yí gè mín zhǔ guó jiā huò dé zhěng jiù 。 shì de , wǒ men néng zuò dào 。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Mandarin
我们说我们所知道的,为我们所看到的作证;你们却不接受我们的见证。
我們說我們所知道的,為我們所看到的作證;你們卻不接受我們的見證。
wǒ men shuō wǒ men suǒ zhī dào de , wèi wǒ men suǒ kàn dào de zuò zhèng ; nǐ men què bù jiē shòu wǒ men de jiàn zhèng 。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Mandarin
我们来自世界各地,有不同的文化背景,说不同的语言。可是,我们十分团结,大家都有同样的目标。最重要的是,我们都渴望尊荣耶和华,耶和华就是圣经所说的上帝,他是万物的创造主。我们尽力效法耶稣基督,以身为基督徒为荣。我们每个人都常常花时间帮助别人认识圣经和上帝的王国。由于我们为耶和华上帝和他的王国作见证,也就是向别人传讲上帝和他王国的真理,所以我们称为耶和华见证人。
我們來自世界各地,有不同的文化背景,説不同的語言。可是,我們十分團結,大家都有同樣的目標。最重要的是,我們都渴望尊榮耶和華,耶和華就是聖經所説的上帝,他是萬物的創造主。我們盡力效法耶穌基督,以身為基督徒為榮。我們每個人都常常花時間幫助別人認識聖經和上帝的王國。由於我們為耶和華上帝和他的王國作見證,也就是向別人傳講上帝和他王國的真理,所以我們稱為耶和華見證人。
wǒ men lái zì shì jiè gè dì , yǒu bù tóng de wén huà bèi jǐng , shuō bù tóng de yǔ yán 。 kě shì , wǒ men shí fēn tuán jié , dà jiā dōu yǒu tóng yàng de mù biāo 。 zuì zhòng yào de shì , wǒ men dōu kě wàng zūn róng yē hé huá , yē hé huá jiù shì shèng jīng suǒ shuō de shàng dì , tā shì wàn wù de chuàng zào zhǔ 。 wǒ men jìn lì xiào fǎ yē sū jī dū , yǐ shēn wèi jī dū tú wèi róng 。 wǒ men měi gè rén dōu cháng cháng huā shí jiān bāng zhù bié ren rèn shi shèng jīng hé shàng dì de wáng guó 。 yóu yú wǒ men wèi yē hé huá shàng dì hé tā de wáng guó zuò jiàn zhèng , yě jiù shì xiàng bié ren chuán jiǎng shàng dì hé tā wáng guó de zhēn lǐ , suǒ yǐ wǒ men chēng wèi yē hé huá jiàn zhèng rén 。
We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Mandarin
汤姆见证了所有发生的事情。
湯姆見證了所有發生的事情。
tāng mǔ jiàn zhèng le suǒ yǒu fā shēng de shì qing 。
We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
Mandarin
但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒马利亚,直到地极,作我的见证。
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。
dàn shèng líng jiàng lín zài nǐ men shēn shàng , nǐ men jiù bì dé zháo néng lì , bìng yào zài yē lù sā lěng , yóu tài quán dì , hé sā mǎ lì yà , zhí dào dì jí , zuò wǒ de jiàn zhèng .
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
to witness in one's lifetime; to live long enough to see
Mandarin
我们既有这许多的见证人,如同云彩围著我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脱去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程
wǒ men jì yǒu zhè xǔ duō de jiàn zhèng rén , rú tóng yún cai wéi zhe wǒ men , jiù dāng fàng xià gè yàng de zhòng dàn , tuō qù róng yì chán lěi wǒ men de zuì , cún xīn rěn nài , bēn nà bǎi zài wǒ men qián tou de lù chéng
Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us [World English Bible]