[---]

Jyutping fuk1 seoi2 naan4 sau1
Pinyin fù shuǐ nán shōu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. spilt water is difficult to retrieve (idiom)
  2. it's no use crying over spilt milk
  3. what's done is done and can't be reversed
  4. the damage is done
  5. once divorced, there's no reuniting
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    潑​咗​出去​嘅​水​就​好​難​再​收​得​返​去​個​盆​裏​面​,​指​事情​發生​後​唔​能夠​回​復​原貌​,​已成定局
    what have been done cannot be undone; literally: poured water is hard to be collected back
    • 兩公婆嗌霎下好平常啫,又唔使搞到離婚咁大件事,無謂等到覆水難收先嚟後悔啦。
      两公婆嗌霎下好平常啫,又唔使搞到离婚咁大件事,无谓等到覆水难收先嚟后悔啦。
      loeng5 gung1 po2 aai3 saap3 haa5 hou2 ping4 soeng4 ze1, jau6 m4 sai2 gaau2 dou3 lei4 fan1 gam3 daai6 gin6 si6, mou4 wai6 dang2 dou3 fuk1 seoi2 naan4 sau1 sin1 lai4 hau6 fui3 laa1.
      It is common for couples to have a fight and you should not make too big of a deal out of it and divorce, as by then there will be use crying over spilt milk.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    there's no point crying over spilt milk
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    覆水难收。
    覆水難收。
    fù shuǐ nán shōu 。
    • What is done cannot be undone.
    • The damage is done.
    • There's no use crying over spilt milk.
    • What's done can't be undone.
    • It's no use crying over spilt milk.
    • There's no use crying over spilled milk.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    两公婆嗌霎下好平常啫,又唔使搞到离婚咁大件事,无谓等到覆水难收先嚟后悔啦。
    兩公婆嗌霎下好平常啫,又唔使搞到離婚咁大件事,無謂等到覆水難收先嚟後悔啦。
    loeng5 gung1 po2 aai3 saap3 haa5 hou2 ping4 soeng4 ze1, jau6 m4 sai2 gaau2 dou3 lei4 fan1 gam3 daai6 gin6 si6, mou4 wai6 dang2 dou3 fuk1 seoi2 naan4 sau1 sin1 lai4 hau6 fui3 laa1.
    • It is common for couples to have a fight and you should not make too big of a deal out of it and divorce, as by then there will be use crying over spilt milk.