[-]

Jyutping teoi3
Pinyin tuì

Definitions (CC-CANTO)
  1. to take off (clothes)/to shed feathers/(of color) to fade/to discolour

[-]

Jyutping tan3
Pinyin tùn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to slip out of sth
  2. to hide sth in one's sleeve
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese
    to retreat; to move back
    • 褪後
      褪后
      tan3 hau6
      to reverse
    • 褪幾步
      褪几步
      tan3 gei2 bou6
      to move a few steps back
  2. character, Cantonese
    to make something available
    • 好心你褪个位畀个大肚婆坐啦!
      好心你褪个位畀个大肚婆坐啦!
      hou2 sam1 nei5 tan3 go3 wai2 bei2 go3 daai6 tou5 po2 co5 laa1!
      For goodness' sake, just make your seat available for the pregnant woman!
  3. character, Cantonese
    to move; to shift
    • 唔该你褪过啲。
      唔该你褪过啲。
      m4 goi1 nei5 tan3 gwo3 di1.
      Please move over a bit.
    • 褪埋啲張凳。
      褪埋啲张凳。
      tan3 maai4 di1 zoeng1 dang3.
      Move the chair closer.
  4. character
    to hide in one's sleeve
  5. character, Cantonese, Min-Nan
    to transfer; to give to somebody else
  6. character, Cantonese
    to withdraw
    • 褪返笔钱出嚟
      褪返笔钱出嚟
      tan3 faan1 bat1 cin2 ceot1 lai4
      to withdraw the money
  7. character
    to take off (clothes)
  8. character
    to shed (feathers)
  9. character
    to discolour; to fade

[-]

Jyutping tan3
Pinyin tuì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to take off (clothes)
  2. to shed feathers
  3. (of color) to fade
  4. to discolor
Definitions (CC-CANTO)
  1. to retreat/to move backward / out of the way/to reverse/to slip part of body out of clothing
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    輕​微​嘅​郁​動​、​移動
    to move a bit
    • 褪膊
      褪膊
      tan3 bok3
      take off clothes, show shoulders
    • 你可唔可以褪前啲啊?
      你可唔可以褪前啲啊?
      nei5 ho2 m4 ho2 ji5 tan3 cin4 di1 aa3
      Can you move a bit forward?
    • 將枱好似歪咗,褪返過少少拍齊佢啦。
      将台好似歪咗,褪返过少少拍齐佢啦。
      zoeng1 toi2 hou2 ci5 me2 zo2, tan3 faan1 gwo3 siu2 siu2 paak3 cai4 keoi5 laa1.
      The table seems to be misaligned. Let's move a bit to align that.
  2. 動詞
    延遲​;​延期
    to delay; to postpone
    • 原本上年十一月搞嘅畢業禮,褪到而家先搞到。
      原本上年十一月搞嘅毕业礼,褪到而家先搞到。
      jyun4 bun2 soeng6 nin2 sap6 jat1 jyut6 gaau2 ge3 bat1 jip6 lai5, tan3 dou3 ji4 gaa1 sin1 gaau2 dou2.
      The graduation ceremony that was supposed to be held in November last year got postponed until now.
Definitions (Unihan)
  1. strip, undress
  2. fall off
  3. fade
  4. Cangjie Input
    LYAV
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 退
  2. 移動 – 移动
  3. 後退 – 后退
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能会褪去,但这不会割断我们感情上的联系。
    林肯在向遠比我們眼下分歧更大的國家發表講話時説,我們不是敵人,而是朋友……雖然激情可能會褪去,但這不會割斷我們感情上的聯繫。
    lín kěn zài xiàng yuǎn bǐ wǒ men yǎn xià fēn qí gèng dà de guó jiā fā biǎo jiǎng huà shí shuō , wǒ men bú shi dí rén , ér shì péng you …… suī rán jī qíng kě néng huì tuì qù , dàn zhè bu huì gē duàn wǒ men gǎn qíng shàng de lián xì 。
    • As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
  2. Mandarin
    虽然激情可能会褪去,却不容它破坏我们感情上的联系。
    雖然激情可能會褪去,卻不容它破壞我們感情上的聯繫。
    suī rán jī qíng kě néng huì tuì qù , què bù róng tā pò huài wǒ men gǎn qíng shàng de lián xì 。
    • Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车𠮶阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
    「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
    「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    打倒褪
    打倒褪
    daa2 dou3 tan3
    • to go backwards; to worsen
  2. Cantonese
    原本上年十一月搞嘅毕业礼,褪到而家先搞到。
    原本上年十一月搞嘅畢業禮,褪到而家先搞到。
    jyun4 bun2 soeng6 nin2 sap6 jat1 jyut6 gaau2 ge3 bat1 jip6 lai5, tan3 dou3 ji4 gaa1 sin1 gaau2 dou2.
    • The graduation ceremony that was supposed to be held in November last year got postponed until now.
    • The graduation ceremony, supposed to be held in November last year, got postponed until now.
  3. Cantonese
    褪膊
    褪膊
    tan3 bok3
    • take off clothes, show shoulders
  4. Cantonese
    你可唔可以褪前啲啊?
    你可唔可以褪前啲啊?
    nei5 ho2 m4 ho2 ji5 tan3 cin4 di1 aa3
    • Can you move a bit forward?
  5. Cantonese
    将台好似歪咗,褪返过少少拍齐佢啦。
    將枱好似歪咗,褪返過少少拍齊佢啦。
    zoeng1 toi2 hou2 ci5 me2 zo2, tan3 faan1 gwo3 siu2 siu2 paak3 cai4 keoi5 laa1.
    • The table seems to be misaligned. Let's move a bit to align that.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    褪后
    褪後
    tan3 hau6
    • to reverse
  2. Cantonese
    褪几步
    褪幾步
    tan3 gei2 bou6
    • to move a few steps back
  3. Cantonese
    好心你褪个位畀个大肚婆坐啦!
    好心你褪个位畀个大肚婆坐啦!
    hou2 sam1 nei5 tan3 go3 wai2 bei2 go3 daai6 tou5 po2 co5 laa1!
    • For goodness' sake, just make your seat available for the pregnant woman!
  4. Cantonese
    唔该你褪过啲。
    唔该你褪过啲。
    m4 goi1 nei5 tan3 gwo3 di1.
    • Please move over a bit.
  5. Cantonese
    褪埋啲张凳。
    褪埋啲張凳。
    tan3 maai4 di1 zoeng1 dang3.
    • Move the chair closer.