[-]

Jyutping zai3 zok3
Pinyin zhì zuò

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to make; to manufacture
Definitions (CC-CANTO)
  1. to produce
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    整一​啲​嘢​出​嚟​,​特別​係​文化​、​藝​術​嘅​嘢​,​有時​亦​都​會​指​食物
    to make; to produce (art, food, etc.)
    • 嚟緊有個工作坊教人製作甜品,你有無興趣?
      嚟紧有个工作坊教人制作甜品,你有无兴趣?
      lai4 gan2 jau5 go3 gung1 zok3 fong1 gaau3 jan4 zai3 zok3 tim4 ban2, nei5 jau4 mou5 hing3 ceoi3?
      There is a workshop that teaches people to make dessert, do you interested?
  2. 名詞
    整出​嚟​嘅​嘢​,​特別​係​文化​、​藝​術​嘅​嘢​,​有時​亦​都​會​指​食物​;​作品
    cultural or artistic production; occasionally refers to food
    • 製作公司
      制作公司
      zai3 zok3 gung1 si1
      a production company (specialising in film, photography, etc.)
    • 製作團隊
      制作团队
      zai3 zok3 tyun4 deoi2
      the crew (of a creative project)
    • 製作人
      制作人
      zai3 zok3 jan4
      the producer
    • 後期製作
      后期制作
      hau6 kei4 zai3 zok3
      post-production
    • 大製作
      大制作
      daai6 zai3 zok3
      a big production
    • 呢款麪包望落好似好普通,但係製作工序其實一啲都唔簡單。
      呢款面包望落好似好普通,但系制作工序其实一啲都唔简单。
      ni1 fun2 min6 baau1 mong6 lok6 hou2 ci5 hou2 pou2 tung1, daan6 hai6 zai3 zok3 gung1 zeoi6 kei4 sat6 jat1 di1 dou1 m4 gaan2 daan1.
      This bread may look ordinary, but the process to make it is actually not easy at all.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to write; to compose
    (syn.) 編寫, 著述, 撰著, 提笔, 写字, 寫作, 寫字, 提筆, 屬文, 缀文, 编写, 撰文, 書寫, 撰寫, 筆耕, 书写, 执笔, 行笔, 綴文, 譔文, 援筆, 笔耕, 著作, 属文, 撰述, 行筆, 撰写, 行文, 執筆, 撰, 作文, 写作, 援笔
  2. verb
    to make; to manufacture; to fabricate
    (syn.) 制造, 造作, 製造
  3. noun, archaic
    decrees and regulations governing ceremonial rites
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #926
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一件传统式样的旗袍是完全手工制作的,也需要劳动密集的裁缝业技术,为了增加而显示每种独一无二的女性体态。
    一件傳統式樣的旗袍是完全手工製作的,也需要勞動密集的裁縫業技術,為了增加而顯示每種獨一無二的女性體態。
    yī jiàn chuán tǒng shì yàng de qí páo shì wán quán shǒu gōng zhì zuò de , yě xū yào láo dòng mì jí de cái féng yè jì shù , wèi le zēng jiā ér xiǎn shì měi zhǒng dú yī wú èr de nǚ xìng tǐ tài 。
    • A qipao in the traditional style is made entirely by hand and requires labour-intensive manual tailoring techniques to enhance and exhibit every unique female form.
  2. Mandarin
    在这张专辑里, 所有你听到的声音都是用电脑精密制作出的声音。
    在這張專輯裡, 所有你聽到的聲音都是用電腦精密製作出的聲音。
    zài zhè zhāng zhuān jí lǐ , suǒ yǒu nǐ tīng dào de shēng yīn dōu shì yòng diàn nǎo jīng mì zhì zuò chū de shēng yīn 。
    • In this album all the sounds that you hear are really elaborate computer voices.
  3. Mandarin
    电影制作是一个令人兴奋的工作。
    電影製作是一個令人興奮的工作。
    diàn yǐng zhì zuò shì yí gè lìng rén xīng fèn de gōng zuò 。
    • Movie making is an exciting job.
  4. Mandarin
    她裁下布制作绷带。
    她裁下布製作繃帶。
    tā cái xià bù zhì zuò bēng dài 。
    • She cut up the cloth to make bandages.
  5. Mandarin
    我在制作电影。
    我在製作電影。
    wǒ zài zhì zuò diàn yǐng 。
    • I'm making a movie.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    近排有班老人家用电脑制作紧一套字体,好犀利呀。
    近排有班老人家用電腦製作緊一套字體,好犀利呀。
    gan6 paai2 jau5 baan1 lou5 jan4 gaa1 jung6 din6 nou5 zai3 zok3 gan2 jat1 you3 zi6 tai2, hou2 sai3 lei6 aa3
    • Recently, there were some elderly people designing a Chinese typeface. That's so cool.
  2. Cantonese
    嚟紧有个工作坊教人制作甜品,你有无兴趣?
    嚟緊有個工作坊教人製作甜品,你有無興趣?
    lai4 gan2 jau5 go3 gung1 zok3 fong1 gaau3 jan4 zai3 zok3 tim4 ban2, nei5 jau4 mou5 hing3 ceoi3?
    • There is a workshop that teaches people to make dessert, do you interested?
  3. Cantonese
    制作公司
    製作公司
    zai3 zok3 gung1 si1
    • a production company (specialising in film, photography, etc.)
  4. Cantonese
    制作团队
    製作團隊
    zai3 zok3 tyun4 deoi2
    • the crew (of a creative project)
  5. Cantonese
    制作人
    製作人
    zai3 zok3 jan4
    • the producer
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    峰值收入来看,去年12月30日,《恋与制作人》在AppStore畅销榜达到的最高排位第4名。
    峯值收入來看,去年12月30日,《戀與製作人》在AppStore暢銷榜達到的最高排位第4名。
    fēng zhí shōu rù lái kàn , qù nián 12 yuè 30 rì , “ liàn yǔ zhì zuò rén ” zài App Store chàng xiāo bǎng dá dào de zuì gāo pái wèi dì 4 míng .
    • In terms of peak revenue, "Lover and Producer" reached the 4th highest rank in the App Store's bestseller list in December last year.
  2. Mandarin
    除此之外有时候因应某些特殊的需求,制作出简单的应用程式,应用程式可能只会执行一次,或者永远只应付一种需求,杀鸡焉用牛刀,写死来缩短开发的时间,也是一种不错的决策。
    除此之外有時候因應某些特殊的需求,製作出簡單的應用程式,應用程式可能只會執行一次,或者永遠只應付一種需求,殺雞焉用牛刀,寫死來縮短開發的時間,也是一種不錯的決策。
    chú cǐ zhī wài yǒu shí hòu yīn yìng mǒu xiē tè shū de xū qiú , zhì zuò chū jiǎn dān de yìng yòng chéng shì , yìng yòng chéng shì kě néng zhǐ huì zhí xíng yī cì , huò zhě yǒng yuǎn zhǐ yìng fù yī zhǒng xū qiú , shā jī yān yòng niú dāo , xiě sǐ lái suō duǎn kāi fā de shí jiān , yě shì yī zhǒng bù cuò de jué cè .
    • Besides this, there are times when one creates a simple application in order to meet a special requirement. Perhaps the application will only be run once, or will never doing anything else but that one task. In such cases, why use an ox cleaver to kill a chicken? In terms of shortening development time, hard coding would not be a bad strategy.
  3. Mandarin
    复制权,即以印刷、复印、拓印、录音、录像、翻录、翻拍等方式将作品制作一份或者多份的权利
    複製權,即以印刷、複印、拓印、錄音、錄像、翻錄、翻拍等方式將作品製作一份或者多份的權利
    fù zhì quán , jí yǐ yìn shuā , fù yìn , tuò yìn , lù yīn , lù xiàng , fān lù , fān pāi děng fāng shì jiāng zuò pǐn zhì zuò yī fèn huò zhě duō fèn de quán lì
    • The right of replication is the right to make one or more copies of a work by printing, copying, stone rubbing, recording audio or video, duplicating such recordings, etc.
    • The right of reproduction, that is, the right to produce one or more copies of the work by means of printing, Xeroxing, rubbing, sound recording, video recording, duplicating, or re-shooting, etc.
  4. Mandarin
    要完全地反映整个的事物,反映事物的本质,反映事物的内部规律性,就必须经过思考作用,将丰富的感觉材料加以去粗取精、去伪存真、由此及彼、由表及里的改造制作工夫,造成概念和理论的系统,就必须从感性认识跃进到理性认识。
    要完全地反映整個的事物,反映事物的本質,反映事物的內部規律性,就必須經過思考作用,將豐富的感覺材料加以去粗取精、去偽存真、由此及彼、由表及裏的改造製作工夫,造成概念和理論的系統,就必須從感性認識躍進到理性認識。
    yào wán quán de fǎn yìng zhěng gè de shì wù , fǎn yìng shì wù de běn zhì , fǎn yìng shì wù de nèi bù guī lǜ xìng , jiù bì xū jīng guò sī kǎo zuò yòng , jiāng fēng fù de gǎn jué cái liào jiā yǐ qù cū qǔ jīng , qù wěi cún zhēn , yóu cǐ jí bǐ , yóu biǎo jí lǐ de gǎi zào zhì zuò gōng fu , zào chéng gài niàn hé lǐ lùn de xì tǒng , jiù bì xū cóng gǎn xìng rèn shi yuè jìn dào lǐ xìng rèn shi .
    • Fully to reflect a thing in its totality, to reflect its essence, to reflect its inherent laws, it is necessary through the exercise of thought to reconstruct the rich data of sense perception, discarding the dross and selecting the essential, eliminating the false and retaining the true, proceeding from the one to the other and from the outside to the inside, in order to form a system of concepts and theories—it is necessary to make a leap from perceptual to rational knowledge.