[-]

Jyutping leoi5
Pinyin

Definitions (Unihan)
  1. inside, interior, within
  2. Cangjie Input
    YWGV

[]

Jyutping leoi5
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. lining/interior/inside/internal/within/in/at/during/over/suffix used to indicate here, there, where/inner
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴、書面語
    入面​;​喺​…​(​一個​位置​)
    used to indicate location; in; inside
    • 呢度
      呢度
      ni1 dou6
      這裏
    • 嗰度
      𠮶度
      go2 dou6
      那裏
    • 心裏面
      心里面
      sam1 leoi5 min6
      心入面
    • 口裏面
      口里面
      hau2 leoi5 min6
      口入面
  2. 近義詞
    裏面

[]

Jyutping lei5
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. variant of 裡|里[li3]
Definitions (CC-CANTO)
  1. lining/inside (of a garment)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 裏子 – 里子
  2. 襯裏 – 衬里
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #213
  2. HSK3 一级汉字表 #132
  3. HSK3 初等手写字表 #135
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我以前在山里。
    我以前在山裏。
    wǒ yǐ qián zài shān lǐ 。
    • I was in the mountains.
  2. Mandarin
    我不知道它是从哪里来的。
    我不知道它是從哪裏來的。
    wǒ bù zhī dào tā shì cóng nǎ lǐ lái de 。
    • I didn't know where it came from.
  3. Mandarin
    你住在哪里?
    你住在哪裏?
    nǐ zhù zài nǎ lǐ ?
    • Where do you live?
    • Where are you living?
    • Where do you guys live?
  4. Mandarin
    他住在这里吗?
    他住在這裏嗎?
    tā zhù zài zhè lǐ ma ?
    • Does he live here?
  5. Mandarin
    火车站离这里不远。
    火車站離這裏不遠。
    huǒ chē zhàn lí zhè lǐ bù yuǎn 。
    • The station is not far from here.
    • The station isn't far from here.
    • The train station is not far from here.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    个男仔喺森林里面荡失咗路。
    個男仔喺森林裏面蕩失咗路。
    go3 naam4 zai2 hai2 sam1 lam4 leoi5 min6 dong6 sat1 zo2 lou6 。
    • The boy lost his way in the forest.
    • The boy got lost in the forest.
  2. Cantonese
    呢个箱里面装满晒苹果。
    呢個箱裏面裝滿晒蘋果。
    nei4 go3 soeng1 leoi5 min6 zong1 mun5 saai3 ping4 gwo2 。
    • This box is filled with apples.
  3. Cantonese
    宇宙里面系无空气嘅。
    宇宙裏面係無空氣嘅。
    jyu5 zau6 leoi5 min6 hai6 mou4 hung1 hei3 ge3 。
    • There is no air in space.
  4. Cantonese
    间房里面啲家私全部都用到残晒。
    間房裏面啲傢俬全部都用到殘晒。
    gaan1 fong2 leoi5 min6 di1 gaa1 si1 cyun4 bou6 dou1 jung6 dou3 caan4 saai3 。
    • All the furniture in the room was all worn out.
  5. Cantonese
    我想沉入去海里面,喺呢个世界度消失,噉就唔会再有人见到我喇。
    我想沉入去海裏面,喺呢個世界度消失,噉就唔會再有人見到我喇。
    ngo5 soeng2 cam4 jap6 heoi3 hoi2 leoi5 min6 , hai2 nei4 go3 sai3 gaai3 dou6 siu1 sat1 , gam2 zau6 m4 wui2 zoi3 jau5 jan4 gin3 dou3 ngo5 laa3 。
    • I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    𠮶个女人喺法庭里面攞手机影啲陪审员,畀法官告佢藐视法庭。
    嗰個女人喺法庭裏面攞手機影啲陪審員,畀法官告佢藐視法庭。
    go2 go3 neoi5 jan2 hai2 faat3 ting4 leoi5 min6 lo2 sau2 gei1 jing2 di1 pui4 sam2 jyun4, bei2 faat3 gun1 gou3 keoi5 miu5 si6 faat3 ting4.
    • That woman used her mobile phone to take pictures of the jurors inside the court. She was charged with contempt of court by the judge.
  2. Cantonese
    喺第六届立法会里边,建制派占咗大多数。
    喺第六屆立法會裏邊,建制派佔咗大多數。
    hai2 dai6 luk6 gaai3 laap6 faat3 wui2 leoi5 bin6, gin3 zai3 paai3 zim3 zo2 daai6 do1 sou3.
    • The Pro-establishment still accounts for the majority of the sixth Legislative Council.
  3. Cantonese
    你喺站里面边个位啊?
    你喺站裏面邊個位啊?
    nei5 hai2 zaam6 leoi5 min6 bin1 go3 wai2 aa3?
    • At which position are you in the station?
  4. Cantonese
    我喺湖里面见到我嘅倒影呀!
    我喺湖裏面見到我嘅倒影呀!
    ngo5 hai2 wu4 leoi5 min6 gin3 dou2 ngo5 ge3 dou2 jing2 aa3!
    • I saw my reflection in the lake!
  5. Cantonese
    心里面
    心裏面
    sam1 leoi5 min6
    • 心入面
    • 心裏
    • in one's heart
Examples (None)
  1. 宝玉早滚到贾母怀里,贾母笑的搂着宝玉叫「心肝」。
    寶玉早滾到賈母懷裏,賈母笑的摟着寶玉叫「心肝」。
  2. Cantonese
    外表斯文,内里open。
    外表斯文,內裏open。
    ngoi6 biu2 si1 man4, noi6 leoi5 ou1 pan4.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在盒子里有些空瓶。
    在盒子裏有些空瓶。
    zài hé zi lǐ yǒu xiē kōng píng .
    • There are some empty bottles in the box.
  2. Mandarin
    再挤个人进来行吗?车里还有空吗?
    再擠個人進來行嗎?車裏還有空嗎?
    zài jǐ ge rén jìn lái xíng ma ? chē lǐ hái yǒu kòng ma ?
    • Can you fit in another person? Is there room in the car?
  3. Mandarin
    这里的大学太水了。
    這裏的大學太水了。
    zhè lǐ de dà xué tài shuǐ le .
    • The universities here are too weak.
  4. Mandarin
    “他总仍旧是偷。这一回,是自己发昏,竟偷到丁举人家里去了。他家的东西,偷得的么?”
    “他總仍舊是偷。這一回,是自己發昏,竟偷到丁舉人家裏去了。他家的東西,偷得的麼?”
    “ tā zǒng réng jiù shì tōu . zhè yī huí , shì zì jǐ fā hūn , jìng tōu dào dīng jǔ rén jiā lǐ qù le . tā jiā de dōng xi , tōu de de me ? ”
    • "He was stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ting, the provincial scholar! As if anybody could get away with that!"
  5. Mandarin
    这里的中国是指日本的中国地方,即指本州西部的冈山、广岛、山口、岛根、鸟取5县。
    這裏的中國是指日本的中國地方,即指本州西部的岡山、廣島、山口、島根、鳥取5縣。
    zhè lǐ de zhōng guó shì zhǐ rì běn de zhōng guó dì fāng , jí zhǐ běn zhōu xī bù de gāng shān , guǎng dǎo , shān kǒu , dǎo gēn , niǎo qǔ 5 xiàn .
    • Here, 中國/中国 (Zhōngguó) refers to the Chūgoku region of Japan, or the five prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Shimane, and Tottori that lay in the western region of Honshū.
    • Here, 中國/中国 (Zhōngguó) refers to the Chūgoku region of Japan, or the five prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamagushi, Shimane, and Tottori that lay in the western region of Honshū.