被迫 [--]
Jyutping
bei6 baak1
Pinyin
bèi pò
被迫 [--]
Jyutping
bei6 bik1
Pinyin
bèi pò
-
to be compelled
-
to be forced
-
動詞
俾其他人逼去做一件事,唔係自己想做
to be forced; to be compelled
-
佢被迫做呢個委員會嘅成員。
佢被迫做呢个委员会嘅成员。
keoi5 bei6 bik1 zou6 nei1 go3 wai2 jyun4 wui2 ge3 sing4 jyun4.
He was forced to be a member of the committee.
-
反義詞
自願
-
參看
被逼
-
verb
to be forced; to be compelled
-
Mandarin
驻军被迫投降。
駐軍被迫投降。
zhù jūn bèi pò tóu xiáng 。
-
The garrison was forced to surrender.
-
The garrison saw no choice but to surrender.
-
Mandarin
我被迫吃了药。
我被迫吃了藥。
wǒ bèi pò chī le yào 。
-
I was forced to take medicine.
-
Mandarin
因为他的病,他被迫戒烟。
因為他的病,他被迫戒煙。
yīn wèi tā de bìng , tā bèi pò jiè yān 。
-
Because of illness, he was obliged to give up smoking.
-
Due to illness, he had to give up smoking.
-
Mandarin
她是被迫和他结婚的。
她是被迫和他結婚的。
tā shì bèi pò hé tā jié hūn de 。
-
She didn't marry him of her own will.
-
Mandarin
我被迫签了那张纸。
我被迫簽了那張紙。
wǒ bèi pò qiān le nà zhāng zhǐ 。
-
I was compelled to sign the paper.
-
Cantonese
由于天气恶劣,学校旅行被迫延期。
由於天氣惡劣,學校旅行被迫延期。
jau4 jyu1 tin1 hei3 ok3 lyut3, hok6 haau6 leoi5 hang4 bei6 bik1 jin4 kei4.
-
Due to the dreadful weather, the school picnic has to be postponed.
-
Cantonese
忽然落起大雨,比赛被迫中断。
忽然落起大雨,比賽被迫中斷。
fat1 jin4 lok6 hei2 daai6 jyu5, bei2 coi3 bei6 bik1 zung1 dyun6
-
It suddenly rained heavily. The match was forced to an abrupt end.
-
Cantonese
佢被迫做呢个委员会嘅成员。
佢被迫做呢個委員會嘅成員。
keoi5 bei6 bik1 zou6 nei1 go3 wai2 jyun4 wui2 ge3 sing4 jyun4.
-
He was forced to be a member of the committee.
-
Cantonese
佢间公司冇晒现金,被迫用货物抵债。
佢間公司冇晒現金,被迫用貨物抵債。
keoi5 gaan1 gung1 si1 mou5 saai3 jin6 gam1, bei6 bik1 jung6 fo3 mat6 dai2 zaai3
-
His company runs out of cash, so he can only pay debts with inventory.
-
Cantonese
因为天气关系,马拉松被迫腰斩。
因為天氣關係,馬拉松被迫腰斬。
jan1 wai6 tin1 hei3 gwaan1 hai6, maa5 laai1 cung4 bei6 bik1 jiu1 zaam2.
-
The marathon had to be cancelled due to the bad weather.
-
Mandarin
被迫
被迫
bèi pò
-
Mandarin
小手工业者所以称为半无产阶级,是因为他们虽然自有简单的生产手段,且系一种自由职业,但他们也常常被迫出卖一部分劳动力,其经济地位略与农村中的贫农相当。
小手工業者所以稱為半無產階級,是因為他們雖然自有簡單的生產手段,且係一種自由職業,但他們也常常被迫出賣一部分勞動力,其經濟地位略與農村中的貧農相當。
xiǎo shǒu gōng yè zhě suǒ yǐ chēng wéi bàn wú chǎn jiē jí , shì yīn wèi tā men suī rán zì yǒu jiǎn dān de shēng chǎn shǒu duàn , qiě xì yī zhǒng zì yóu zhí yè , dàn tā men yě cháng cháng bèi pò chū mài yī bù fen láo dòng lì , qí jīng jì dì wèi lüè yǔ nóng cūn zhōng de pín nóng xiāng dāng .
-
The small handicraftspeople are called semi-proletarians because, though they own some simple means of production and moreover are self-employed, they too are often forced to sell part of their labour power and are somewhat similar to the poor peasants in economic status.
-
Mandarin
消极方面,凡被迫处于不利地位,根本上危及军力的保存时,应该勇敢地退却,以便保存军力,在新的时机中再行打击敌人。
消極方面,凡被迫處於不利地位,根本上危及軍力的保存時,應該勇敢地退卻,以便保存軍力,在新的時機中再行打擊敵人。
xiāo jí fāng miàn , fán bèi pò chǔ yú bù lì dì wèi , gēn běn shàng wēi jí jūn lì de bǎo cún shí , yīng gāi yǒng gǎn de tuì què , yǐ biàn bǎo cún jūn lì , zài xīn de shí jī zhōng zài xíng dǎ jī dí rén .
-
On the negative side, whenever we are forced into a disadvantageous position which fundamentally endangers the preservation of our forces, we should have the courage to retreat, so as to preserve our forces and hit the enemy when new opportunities arise.
-
Mandarin
中华民族到了最危险的时候,每个人被迫着发出最后的吼声。
中華民族到了最危險的時候,每個人被迫着發出最後的吼聲。
zhōng huá mín zú dào liǎo zuì wēi xiǎn de shí hou , Měi ge rén bèi pò zhe fā chū zuì hòu de hǒu shēng .
-
As China faces her greatest peril,
From each one the urgent call to action comes forth.
-
Mandarin
肯尼亚官员10日称,该国一座大坝决堤,导致至少38人死亡,数百人被迫离开家园。
肯尼亞官員10日稱,該國一座大壩決堤,導致至少38人死亡,數百人被迫離開家園。
kěn ní yà guān yuán 10 rì chēng , gāi guó yī zuò dà bà jué dī , dǎo zhì zhì shào 38 rén sǐ wáng , shù bǎi rén bèi pò lí kāi jiā yuán .
-
Kenyan officials said on the 10th [of May] that a dam in the country was breached, resulting in at least 38 deaths, and hundreds of people were forced to leave their homes.