[--]

Jyutping bei6 gou3
Pinyin bèi gào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. defendant
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    喺​法律​上​俾​人​告​嗰​個​(​量​詞​:​個​)
    the accused; defendant
    • 被告決定認罪。
      被告决定认罪。
      bei6 gou3 kyut3 ding6 jing6 zeoi6.
      The accused decided to plead guity.
  2. 反義詞
    原告
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    defendant; the accused; respondent
    (syn.) 挨告, 被告儂, 被告, 被告兒, 被告人
  2. verb
    to be sued
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #28
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    被告周五将会出现在法庭上。
    被告週五將會出現在法庭上。
    bèi gào zhōu wǔ jiāng huì chū xiàn zài fǎ tíng shàng 。
    • The accused is to appear before the court on Friday.
  2. Mandarin
    「被告人」一词是法律用语。
    「被告人」一詞是法律用語。
    「 bèi gào rén 」 yī cí shì fǎ lǜ yòng yǔ 。
    • "The accused" is a legal term.
  3. Mandarin
    被告被判处了死刑。
    被告被判處了死刑。
    bèi gào bèi pàn chǔ le sǐ xíng 。
    • The defendant was sentenced to death.
    • The accused was sentenced to death.
  4. Mandarin
    今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;斗争和进步;在那里时代,我们被告知我们办不到,一些人继续坚信着美国的信念——是的,我们能做到。
    今天晚上,我想到了她在美國過去一百年間所經歷的種種:心痛和希望;鬥爭和進步;在那裏時代,我們被告知我們辦不到,一些人繼續堅信着美國的信念——是的,我們能做到。
    jīn tiān wǎn shang , wǒ xiǎng dào le tā zài měi guó guò qù yì bǎi nián jiān suǒ jīng lì de zhǒng zhǒng : xīn tòng hé xī wàng ; dòu zhēng hé jìn bù ; zài nà li shí dài , wǒ men bèi gào zhī wǒ men bàn bu dào , yī xiē rén jì xù jiān xìn zhe měi guó de xìn niàn —— shì de , wǒ men néng zuò dào 。
    • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
  5. Mandarin
    被告在法庭上编了一个离奇的故事。
    被告在法庭上編了一個離奇的故事。
    bèi gào zài fǎ tíng shàng biān le yí gè lí qí de gù shì 。
    • The accused made up a false story in the court.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    辩方律师喺结案陈词指出控方证供自相矛盾,成功还被告一个清白。
    辯方律師喺結案陳詞指出控方證供自相矛盾,成功還被告一個清白。
    • The defendant's innocent was proved thanks for the defense lawyers pointed out the contradiction of plaintiff's evidence.
  2. Cantonese
    被告获准以现金五千蚊保释外出。
    被告獲准以現金五千蚊保釋外出。
    bei6 gou3 wok6 zeon2 ji5 jin6 gam1 ng5 cin1 man1 bou2 sik1 ngoi6 ceot1.
    • The defendant was released on bail of $5000.
  3. Cantonese
    如果被告唔服个判决,可以喺十日之内提出上诉。
    如果被告唔服個判決,可以喺十日之內提出上訴。
    jyu4 gwo2 bei6 gou3 m4 fuk6 go3 pun3 kyut3, ho2 ji5 hai2 sap6 jat6 zi1 noi6 tai4 ceot1 soeng6 sou3.
    • 被告如不服判決,可在十日內提出上訴。
    • If the defendant is not happy with the court's decision, he can appeal within ten days.
  4. Cantonese
    被告一直眼红受害人咁受欢迎,所以起咗杀机。
    被告一直眼紅受害人咁受歡迎,所以起咗殺機。
    bei6 gou3 jat1 zik6 ngaan5 hung4 sau6 hoi6 jan4 gam3 sau6 fun1 jing4, so2 ji5 hei2 zo2 saat3 gei1.
    • The defendant was jealous of the victim's popularity and it was his motive to kill.
  5. Cantonese
    基于疑点利益归于被告,法官裁定被告罪名不成立。
    基於疑點利益歸於被告,法官裁定被告罪名不成立。
    gei1 jyu1 ji4 dim2 lei6 jik1 gwai1 jyu1 bei6 gou3, faat3 gun1 coi4 ding6 bei6 gou3 zeoi6 ming4 bat1 sing4 laap6.
    • As the benefit of doubt goes to the defendant, the defendant is found not guilty.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他站在被告席上,什么都招认,什么人都咬。
    他站在被告席上,什麼都招認,什麼人都咬。
    tā zhàn zài bèi gào xí shàng , shén me dōu zhāo rèn , shén me rén dōu yǎo .
    • He was in the public dock, confessing everything, implicating everybody.
  2. Mandarin
    新加坡在1969年废除了陪审团制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官审判。
    新加坡在1969年廢除了陪審團制度,因此所有刑事案件的被告人均由法官審判。
    xīn jiā pō zài 1969 nián fèi chú le péi shěn tuán zhì dù , yīn cǐ suǒ yǒu xíng shì àn jiàn de bèi gào rén jūn yóu fǎ guān shěn pàn .
    • Singapore abolished its jury system in 1969, so all criminal defendants are tried before judges.
  3. Mandarin
    […[[#Chinese|]]],原告送李国强到被告处时戒网瘾的,非但没有起到戒网瘾效果,还对李国强身体和精神造成严重的伤害。
    […[[#Chinese|]]],原告送李國強到被告處時戒網癮的,非但沒有起到戒網癮效果,還對李國強身體和精神造成嚴重的傷害。
    … , yuán gào sòng lǐ guó qiáng dào bèi gào chù shí jiè wǎng yǐn de , fēi dàn méi yǒu qǐ dào jiè wǎng yǐn xiào guǒ , hái duì lǐ guó qiáng shēn tǐ hé jīng shén zào chéng yán zhòng de shāng hài .
    • […], the plaintiff sent Li Guoqiang to the defendant's place to cure cyberaddiction, but not only did it not do that, but it caused severe damage to Li Guoqiang's physical and mental health.
  4. Mandarin
    疑点利益归于被告。
    疑點利益歸於被告。
    yí diǎn lì yì guī yú bèi gào .
    • The benefit of the doubt goes to the defendant.
  5. Mandarin
    根据医院出具的诊断证明等材料,均认定被告患有疾病——易性症,并进行住院治疗,原告不批准病假,没有法律依据。
    根據醫院出具的診斷證明等材料,均認定被告患有疾病——易性症,並進行住院治療,原告不批准病假,沒有法律依據。
    gēn jù yī yuàn chū jù de zhěn duàn zhèng míng děng cái liào , jūn rèn dìng bèi gào huàn yǒu jí bìng — yì xìng zhèng , bìng jìn xíng zhù yuàn zhì liáo , yuán gào bù pī zhǔn bìng jiǎ , méi yǒu fǎ lǜ yī jù .
    • X