[-]

Jyutping pou4
Pinyin páo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. gown (lined)
Definitions (CC-CANTO)
  1. gown (lined)/robe/cloak
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    又闊​又​大​,​通常​會​著​喺​平​時​著​嘅​衫​出面​(​量​詞​:​件​)
    robe; gown
    • 畢業袍
      毕业袍
      bat1 jip6 pou4
      graduation gown
    • 浴袍
      浴袍
      juk6 pou4
      bath robe
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    long gown, robe, or cloak
Definitions (Unihan)
  1. long gown, robe, cloak
  2. Cangjie Input
    LPRU
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #665
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她穿了一件红旗袍。
    她穿了一件紅旗袍。
    tā chuān le yī jiàn hóng qí páo 。
    • She wore a red cheongsam.
  2. Mandarin
    旗袍是一种17世纪起源于中国的传统式样的女性服装。
    旗袍是一種17世紀起源於中國的傳統式樣的女性服裝。
    qí páo shì yī zhǒng 17 shì jì qǐ yuán yú zhōng guó de chuán tǒng shì yàng de nǚ xìng fú zhuāng 。
    • The qipao is a classic female garment that originated in 17th century China.
  3. Mandarin
    “旗袍”这个词语在中国北方广为使用。
    “旗袍”這個詞語在中國北方廣為使用。
    “ qí páo ” zhè ge cí yǔ zài zhōng guó běi fāng guǎng wéi shǐ yòng 。
    • The term "qipao" is widely used in Northern China.
  4. Mandarin
    在中国南方,旗袍又称“长衫”。
    在中國南方,旗袍又稱“長衫”。
    zài zhōng guó nán fāng , qí páo yòu chēng “ cháng shān ”。
    • In Southern China, the qipao is also known as "changshan".
  5. Mandarin
    一件传统式样的旗袍是完全手工制作的,也需要劳动密集的裁缝业技术,为了增加而显示每种独一无二的女性体态。
    一件傳統式樣的旗袍是完全手工製作的,也需要勞動密集的裁縫業技術,為了增加而顯示每種獨一無二的女性體態。
    yī jiàn chuán tǒng shì yàng de qí páo shì wán quán shǒu gōng zhì zuò de , yě xū yào láo dòng mì jí de cái féng yè jì shù , wèi le zēng jiā ér xiǎn shì měi zhǒng dú yī wú èr de nǚ xìng tǐ tài 。
    • A qipao in the traditional style is made entirely by hand and requires labour-intensive manual tailoring techniques to enhance and exhibit every unique female form.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    边度有得买浴袍呀?
    邊度有得買浴袍呀?
    bin1 dou6 jau5 dak1 maai5 juk6 pou4 aa3 ?
    • Where can I buy a bathing suit?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    宽松嘅长袍
    寬鬆嘅長袍
    fun1 sung1 ge3 coeng4 pou4
    • a loose gown
  2. Cantonese
    特首美其名由全港市民授权,但实际上只由唔够千二人选出嚟,所以永远都系著起龙袍唔似太子。
    特首美其名由全港市民授權,但實際上只由唔夠千二人選出嚟,所以永遠都係著起龍袍唔似太子。
    dak6 sau2 mei5 kei4 ming4 jau4 cyun4 gong2 si5 man4 sau6 kyun4, daan6 sat6 zai3 soeng6 zi2 jau4 m4 gau3 cin1 ji6 jan4 syun2 ceot1 lai4, so2 ji5 wing5 jyun5 dou1 hai6 zoek3 hei2 lung4 pou4 m4 ci5 taai3 zi2
    • Although Chief Executive was ultimately authorized by all citizens in theory, it only voted by less than 1200 people. That is why a Chief Executive never recognized by citizens.
  3. Cantonese
    我想度身定做一件旗袍。
    我想度身定做一件旗袍。
    ngo5 soeng2 dok6 san1 deng6 zou6 jat1 gin6 kei4 pou2.
    • I want a tailor-made cheongsam.
  4. Cantonese
    你唔好着住浴袍走落街啊!
    你唔好着住浴袍走落街啊!
    nei5 m4 hou2 zoek3 zyu6 juk6 pou4 lok6 gaai1 aa3!
    • Don't go out with that bathrobe!
  5. Cantonese
    旗袍上面嘅花纽有千变万化嘅图案同花纹。
    旗袍上面嘅花紐有千變萬化嘅圖案同花紋。
    kei4 pou2 soeng6 min6 ge3 faa1 nau2 jau5 cin1 bin3 maan6 faa3 ge3 tou4 on3 tung4 faa1 man4.
    • Flower buttons on Choengsam are in various designs and patterns.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    摘掉他的官帽,脱去他的蟒袍!
    摘掉他的官帽,脱去他的蟒袍!
    zhāi diào tā de guān mào , tuō qù tā de mǎng páo !
    • Take off his official chapeau, throw off his python robe!
  2. Mandarin
    犹大把小驴拴在葡萄树上,把驴驹拴在美好的葡萄树上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。
    猶大把小驢拴在葡萄樹上,把驢駒拴在美好的葡萄樹上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。
    yóu dà bǎ xiǎo lǘ shuān zài pú táo shù shang , bǎ lǘ jū shuān zài měi hǎo de pú táo shù shang . tā zài pú táo jiǔ zhōng xǐ le yī fu , zài pú táo zhī zhōng xǐ le páo guà .
    • [Judah] Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. (World English Bible)