[--]

Jyutping seoi1 lou5
Pinyin shuāi lǎo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to age
  2. to deteriorate with age
  3. old and weak
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    變老變​差
    to senesce; to deteriorate with age
    • 抗衰老
      抗衰老
      kong3 seoi1 lou5
      anti-aging
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    senile
    (syn.) 年歲大, 年长, 垂老, 苍老, 年長, 老, 下架, 年紀大, 老邁, 年老, 蒼老, 老大, 年纪大, 老迈
  2. verb
    to become senile
    • 我想她是衰老了。
      我想她是衰老了。
      wǒ xiǎng tā shì shuāi lǎo le .
      I think she's going senile.
  3. noun
    senility
    • 延緩衰老
      延缓衰老
      yán huǎn shuāi lǎo
      to delay senility
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3838
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我爷爷日渐衰老。
    我爺爺日漸衰老。
    wǒ yé ye rì jiàn shuāi lǎo 。
    • My grandpa gets sicker by the day.
  2. Mandarin
    没有人能逃过衰老。
    沒有人能逃過衰老。
    méi yǒu rén néng táo guò shuāi lǎo 。
    • No one can escape growing old.
  3. Mandarin
    衰老不得,智慧不得不得。
    衰老不得,智慧不得不得。
    shuāi lǎo bù dé , zhì huì bù dé bù dé 。
    • Don't get older, get wiser.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    肉体衰老,但系心境年轻。
    肉體衰老,但係心境年輕。
    juk6 tai2 seoi1 lou5 , daan6 hai6 sam1 ging2 nin4 hing1 。
    • Old in body but young at heart.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    日渐衰老
    日漸衰老
    jat6 zim6 seoi1 lou5
    • getting old
  2. Cantonese
    耀仔佢衰老谋呀,判左终身监禁。
    耀仔佢衰老謀呀,判左終身監禁。
    • Yiu was found guilty for murder, and was sentenced to life imprisonment.
  3. Cantonese
    抗衰老
    抗衰老
    kong3 seoi1 lou5
    • anti-aging
  4. Cantonese
    听讲佢衰老强,入咗去坐㖞。
    聽講佢衰老強,入咗去坐喎。
    teng1 gong2 keoi5 seoi1 lou5 keong5, jap6 zo2 heoi3 co5 wo3.
    • I heard that he was charged with rape, and is now in prison.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我想她是衰老了。
    我想她是衰老了。
    wǒ xiǎng tā shì shuāi lǎo le .
    • I think she's going senile.
  2. Mandarin
    延缓衰老
    延緩衰老
    yán huǎn shuāi lǎo
    • to delay senility
  3. Mandarin
    我的家在东北松花江上,那里有我的同胞,还有那衰老的爹娘。
    我的家在東北松花江上,那裏有我的同胞,還有那衰老的爹孃。
    wǒ de jiā zài dōng běi sōng huā jiāng shàng , nà lǐ yǒu wǒ de tóng bāo , hái yǒu nà shuāi lǎo de diē niáng .
    • I live along the Songhua River on Northeast China, where my siblings and senile parents also reside.
  4. Mandarin
    斯大林同志在联共十八次代表大会上的报告中说:“老干部通常总是不多,比所需要的数量少,而且由于宇宙自然法则的关系,他们已部分地开始衰老死亡下去。”
    斯大林同志在聯共十八次代表大會上的報告中説:“老幹部通常總是不多,比所需要的數量少,而且由於宇宙自然法則的關係,他們已部分地開始衰老死亡下去。”
    sī dà lín tóng zhì zài lián gòng shí bā cì dài biǎo dà huì shàng de bào gào zhōng shuō : “ lǎo gàn bù tōng cháng zǒng shì bù duō , bǐ suǒ xū yào de shù liàng shào , ér qiě yóu yú yǔ zhòu zì rán fǎ zé de guān xì , tā men yǐ bù fēn dì kāi shǐ shuāi lǎo sǐ wáng xià qù . ”
    • In his report to the Eighteenth Congress of the Communist Party of the Soviet Union (B.), Comrade Stalin said, "... there are never enough old cadres, there are far less than required, and they are already partly going out of commission owing to the operation of the laws of nature."