[--]

Jyutping biu2 ming4
Pinyin biǎo míng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to make clear
  2. to make known
  3. to state clearly
  4. to indicate
  5. known
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    清楚​表示
    to state clearly; to make clear
    • 宜家我哋要表明立場。
      宜家我哋要表明立场。
      ji4 gaa1 ngo5 dei6 jiu3 biu2 ming4 laap6 coeng4
      We must clearly lay out our stance now.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, transitive
    to make known; to make clear; to state clearly
    (syn.) 表示, 說明, 说明
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #49
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    所有迹象表明她好起来了。
    所有跡象表明她好起來了。
    suǒ yǒu jì xiàng biǎo míng tā hǎo qǐ lai le 。
    • All the signs are that she is getting better.
  2. Mandarin
    数据表明年轻人抽烟的现象没有减少。
    數據表明年輕人抽煙的現象沒有減少。
    shù jù biǎo míng nián qīng rén chōu yān de xiàn xiàng méi yǒu jiǎn shǎo 。
    • As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
  3. Mandarin
    这只表明你不是一个机器人。
    這隻表明你不是一個機器人。
    zhè zhǐ biǎo míng nǐ bù shì yí gè jī qì rén 。
    • It only shows you're not a robot.
  4. Mandarin
    共识表明我们反对提出的想法。
    共識表明我們反對提出的想法。
    gòng shí biǎo míng wǒ men fǎn duì tí chū de xiǎng fǎ 。
    • The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
  5. Mandarin
    数据表明大课的最佳时间是30分钟,而不是60分钟。
    數據表明大課的最佳時間是30分鐘,而不是60分鐘。
    shù jù biǎo míng dà kè de zuì jiā shí jiān shì 30 fēn zhōng , ér bú shi 60 fēn zhōng 。
    • The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    宜家我哋要表明立场。
    宜家我哋要表明立場。
    ji4 gaa1 ngo5 dei6 jiu3 biu2 ming4 laap6 coeng4
    • We must clearly lay out our stance now.
  2. Cantonese
    个招聘广告表明呢份官差系铁饭碗嚟。
    個招聘廣告表明呢份官差係鐵飯碗嚟。
    • The recruitment advertisement of this governmental position stated clearly that it's a stable post.
Examples (None)
  1. Cantonese
    学生领袖表明唔会再续保,反而会联同其他同学到警署踢保。
    學生領袖表明唔會再續保,反而會聯同其他同學到警署踢保。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    洗礼只是一种形式,代表内心有所认定,所以祈克果不断表明他只愿成为(to be)一位基督教徒,洗了礼并不表示已经(was)成为基督教徒,他确实深得基督教的内蕴。
    洗禮只是一種形式,代表內心有所認定,所以祈克果不斷表明他只願成為(to be)一位基督教徒,洗了禮並不表示已經(was)成為基督教徒,他確實深得基督教的內藴。
    xǐ lǐ zhǐ shì yī zhǒng xíng shì , dài biǎo nèi xīn yǒu suǒ rèn dìng , suǒ yǐ qí kè guǒ bù duàn biǎo míng tā zhǐ yuàn chéng wèi ( to be ) yī wèi jī dū jiào tú , xǐ le lǐ bìng bù biǎo shì yǐ jīng ( was ) chéng wèi jī dū jiào tú , tā què shí shēn dé jī dū jiào de nèi yùn .
    • X
  2. Mandarin
    李辉教授表示,他们的论文发表后,引起了中医专家的兴趣。这是因为,元音被认为与中医经络理论有关,道家养生“六字诀”表明,元音发音能使经络畅通,而奉贤话的20个元音恰好对应着人体的20条经络。
    李輝教授表示,他們的論文發表後,引起了中醫專家的興趣。這是因為,元音被認為與中醫經絡理論有關,道家養生“六字訣”表明,元音發音能使經絡暢通,而奉賢話的20個元音恰好對應着人體的20條經絡。
    lǐ huī jiào shòu biǎo shì , tā men de lùn wén fā biǎo - hòu , yǐn qǐ - le zhōng yī zhuān jiā de xìng qù . zhè shì yīn wèi , yuán yīn bèi rèn wèi yǔ zhōng yī jīng luò lǐ lùn yǒu guān , dào jiā yǎng shēng “ liù zì jué ” biǎo míng , yuán yīn fā yīn néng shǐ jīng luò chàng tōng , ér fèng xián huà de 20 ge yuán yīn qià hǎo duì yìng - zhe rén tǐ de 20 tiáo jīng luò .
    • Professor Li Hui expresses that after their paper was published, it attracted the attention of traditional medicine experts. This was because vowels are thought to be related to the meridian theory of traditional medicine; the "Six-character Formula" of Taoist health maintenance states that vowel pronunciation can help clear the meridian, and the 20 vowels of Fengxianese just so happen to correspond to the 20 meridians of the human body.
  3. Mandarin
    特别是,很多编辑战的案例及数据分析都表明持续的编辑冲突常常源于编辑群体中持有极端观点的“狂热者”之间的冲突。
    特別是,很多編輯戰的案例及數據分析都表明持續的編輯衝突常常源於編輯羣體中持有極端觀點的“狂熱者”之間的衝突。
    tè bié shì , hěn duō biān jí zhàn de àn lì jí shù jù fēn xī dōu biǎo míng chí xù de biān jí chōng tū cháng cháng yuán yú biān jí qún tǐ zhōng chí yǒu jí duān guān diǎn de “ kuáng rè zhě ” zhī jiān de chōng tū .
    • Particularly, many cases of edit wars and data analysis show that continuous edit conflicts often arise from conflicts between "fanatics" who hold extreme views in the editing community.
  4. Mandarin
    新冠状病毒病(COVID-19)的出现表明,我们必须继续深化卫生领域和其它领域的多边合作,落实我们各国元首和政府首脑做出的加紧国内和全球努力、为所有人建设一个更加健康的世界的承诺。
    新冠狀病毒病(COVID-19)的出現表明,我們必須繼續深化衞生領域和其它領域的多邊合作,落實我們各國元首和政府首腦做出的加緊國內和全球努力、為所有人建設一個更加健康的世界的承諾。
    xīn guān zhuàng bìng dú bìng ( COVID19 ) de chū xiàn biǎo míng , wǒ men bì xū jì xù shēn huà wèi shēng lǐng yù hé qí tā lǐng yù de duō biān hé zuò , luò shí wǒ men gè guó yuán shǒu hé zhèng fǔ shǒu nǎo zuò chū de jiā jǐn guó nèi hé quán qiú nǔ lì , wèi suǒ yǒu rén jiàn shè yī ge gèng jiā jiàn kāng de shì jiè de chéng nuò .
    • The emergence of the novel coronavirus disease (COVID-19) has shown that we must continue to deepen multilateral cooperation in the health sector, as in other areas, and implement the commitment of our Heads of State and Government to scaling up national and global efforts to build a healthier world for all.
  5. Mandarin
    没有任何证据表明当事人是由“转胎丸”或父母使用药物以及类似原因造成两性畸形的。
    沒有任何證據表明當事人是由“轉胎丸”或父母使用藥物以及類似原因造成兩性畸形的。
    méi yǒu rèn hé zhèng jù biǎo míng dāng shì rén shì yóu “ zhuǎn tāi wán ” huò fù mǔ shǐ yòng yào wù yǐ jí lèi sì yuán yīn zào chéng liǎng xìng jī xíng de .
    • X