[--]

Jyutping hang4 loeng4
Pinyin héng liáng

Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)

[--]

Jyutping hang4 loeng6
Pinyin héng liang

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to weigh; to measure; to judge; to evaluate
    (syn.) 權衡, 权衡

[--]

Jyutping hang4 loeng6
Pinyin héng liáng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to weigh
  2. to examine
  3. to consider
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    (​標準​、​價值​)​ ​考慮​、​評估
    (of standards, values) to weigh; to judge
    • 知識唔應該淨係用分數嚟衡量。
      知识唔应该净系用分数嚟衡量。
      zi3 sik1 m4 jing1 goi1 zing6 hai6 jung6 fan1 sou3 lai4 hang4 loeng6.
      Knowledge obtained should not be judged only by marks.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to weigh; to measure; to judge; to evaluate
    (syn.) 權衡, 权衡
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #379
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    衡量
    衡量
    • to weigh (figuratively, to determine)
  2. Cantonese
    有时人与人之间嘅感情,系唔可以用时间嘅长短去衡量。
    有時人與人之間嘅感情,係唔可以用時間嘅長短去衡量。
    jau5 si4 jan4 jyu5 jan4 zi1 gaan1 ge3 gam2 cing4, hai6 m4 ho2 ji5 jung6 si4 gaan3 ge3 coeng4 dyun2 heoi3 hang4 loeng6.
    • Sometimes the feelings between people cannot be measured by the length of time (they've known each other).
  3. Cantonese
    知识唔应该净系用分数嚟衡量。
    知識唔應該淨係用分數嚟衡量。
    zi3 sik1 m4 jing1 goi1 zing6 hai6 jung6 fan1 sou3 lai4 hang4 loeng6.
    • Knowledge obtained should not be judged only by marks.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    裁判官除非信纳须为有关申请而证明的所有事宜,均已在相对可能性的衡量下获证明,否则不得就某影像而针对某人作出处置令。
    裁判官除非信納須為有關申請而證明的所有事宜,均已在相對可能性的衡量下獲證明,否則不得就某影像而針對某人作出處置令。
    cái pàn guān chú fēi xìn nà xū wèi yǒu guān shēn qǐng ér zhèng míng de suǒ yǒu shì yí , jūn yǐ zài xiàng duì kě néng xìng de héng liàng xià huò zhèng míng , fǒu zé bù dé jiù mǒu yǐng xiàng ér zhēn duì mǒu rén zuò chū chù zhì lìng .
    • A magistrate must not make a disposal order against a person in relation to an image unless the magistrate is satisfied that all matters that are required to be proved for the purposes of the application have been proved on a balance of probabilities.
  2. Mandarin
    现声明︰在决定因本条例而引起的关乎以下事项的任何问题时,须以相对可能性的衡量为举证的准则…
    現聲明︰在決定因本條例而引起的關乎以下事項的任何問題時,須以相對可能性的衡量為舉證的準則…
    xiàn shēng míng ︰ zài jué dìng yīn běn tiáo lì ér yǐn qǐ de guān hū yǐ xià shì xiàng de rèn hé wèn tí shí , xū yǐ xiàng duì kě néng xìng de héng liàng wèi jǔ zhèng de zhǔn zé . . .
    • It is hereby declared that the standard of proof required to determine any question arising under this Ordinance as to— […] shall be on the balance of probabilities.
  3. Mandarin
    为本条例的施行而需要证明的事实,须以相对可能性的衡量来证明。
    為本條例的施行而需要證明的事實,須以相對可能性的衡量來證明。
    wèi běn tiáo lì de shī xíng ér xū yào zhèng míng de shì shí , xū yǐ xiàng duì kě néng xìng de héng liàng lái zhèng míng .
    • Any fact that needs to be proved for the purposes of this Ordinance shall be proved on a balance of probabilities.