衡量 [--]
Jyutping
hang4 loeng4
Pinyin
héng liáng
衡量 [--]
Jyutping
hang4 loeng6
Pinyin
héng liang
-
verb
to weigh; to measure; to judge; to evaluate
(syn.) 權衡, 权衡
衡量 [--]
Jyutping
hang4 loeng6
Pinyin
héng liáng
-
to weigh
-
to examine
-
to consider
-
動詞
(標準、價值) 考慮、評估
(of standards, values) to weigh; to judge
-
知識唔應該淨係用分數嚟衡量。
知识唔应该净系用分数嚟衡量。
zi3 sik1 m4 jing1 goi1 zing6 hai6 jung6 fan1 sou3 lai4 hang4 loeng6.
Knowledge obtained should not be judged only by marks.
-
verb
to weigh; to measure; to judge; to evaluate
(syn.) 權衡, 权衡
-
Cantonese
衡量
衡量
-
to weigh (figuratively, to determine)
-
Cantonese
有时人与人之间嘅感情,系唔可以用时间嘅长短去衡量。
有時人與人之間嘅感情,係唔可以用時間嘅長短去衡量。
jau5 si4 jan4 jyu5 jan4 zi1 gaan1 ge3 gam2 cing4, hai6 m4 ho2 ji5 jung6 si4 gaan3 ge3 coeng4 dyun2 heoi3 hang4 loeng6.
-
Sometimes the feelings between people cannot be measured by the length of time (they've known each other).
-
Cantonese
知识唔应该净系用分数嚟衡量。
知識唔應該淨係用分數嚟衡量。
zi3 sik1 m4 jing1 goi1 zing6 hai6 jung6 fan1 sou3 lai4 hang4 loeng6.
-
Knowledge obtained should not be judged only by marks.
-
Mandarin
裁判官除非信纳须为有关申请而证明的所有事宜,均已在相对可能性的衡量下获证明,否则不得就某影像而针对某人作出处置令。
裁判官除非信納須為有關申請而證明的所有事宜,均已在相對可能性的衡量下獲證明,否則不得就某影像而針對某人作出處置令。
cái pàn guān chú fēi xìn nà xū wèi yǒu guān shēn qǐng ér zhèng míng de suǒ yǒu shì yí , jūn yǐ zài xiàng duì kě néng xìng de héng liàng xià huò zhèng míng , fǒu zé bù dé jiù mǒu yǐng xiàng ér zhēn duì mǒu rén zuò chū chù zhì lìng .
-
A magistrate must not make a disposal order against a person in relation to an image unless the magistrate is satisfied that all matters that are required to be proved for the purposes of the application have been proved on a balance of probabilities.
-
Mandarin
现声明︰在决定因本条例而引起的关乎以下事项的任何问题时,须以相对可能性的衡量为举证的准则…
現聲明︰在決定因本條例而引起的關乎以下事項的任何問題時,須以相對可能性的衡量為舉證的準則…
xiàn shēng míng ︰ zài jué dìng yīn běn tiáo lì ér yǐn qǐ de guān hū yǐ xià shì xiàng de rèn hé wèn tí shí , xū yǐ xiàng duì kě néng xìng de héng liàng wèi jǔ zhèng de zhǔn zé . . .
-
It is hereby declared that the standard of proof required to determine any question arising under this Ordinance as to— […] shall be on the balance of probabilities.
-
Mandarin
为本条例的施行而需要证明的事实,须以相对可能性的衡量来证明。
為本條例的施行而需要證明的事實,須以相對可能性的衡量來證明。
wèi běn tiáo lì de shī xíng ér xū yào zhèng míng de shì shí , xū yǐ xiàng duì kě néng xìng de héng liàng lái zhèng míng .
-
Any fact that needs to be proved for the purposes of this Ordinance shall be proved on a balance of probabilities.