[-]

Jyutping wai6 sang1
Pinyin wèi shēng

Definitions (CC-CANTO)
  1. hygiene
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    乾淨​、​清潔​;​令細菌​冇​咁​易​滋生​、​令人​唔​易​染病​嘅​程度
    hygiene; cleanliness
    • 環境衞生
      环境卫生
      waan4 ging2 wai6 sang1
      environmental hygiene
    • 個人衞生
      个人卫生
      go3 jan4 wai6 sang1
      personal hygiene
    • 公共衞生
      公共卫生
      gung1 gung6 wai6 sang1
      public health; public hygiene
    • 衞生署
      卫生署
      wai6 sang1 cyu5
      Department of Health
    • 喺流感季節裏邊,大家應該加倍注意衞生。
      喺流感季节里边,大家应该加倍注意卫生。
      hai2 lau4 gam2 gwai3 zit3 leoi5 bin1, daai6 gaa1 jing1 goi1 gaa1 pui5 zyu3 ji3 wai6 sang1.
      One should pay extra attention to hygiene, during the flu season.
  2. 形容詞
    乾淨​、​清潔​,​唔​會​令人​病
    hygienic; sanitary
    • 街邊流動小販賣嘅嘢食好唔衞生。
      街边流动小贩卖嘅嘢食好唔卫生。
      gaai1 bin1 lau4 dung6 siu2 faan2 maai6 ge3 je5 sik6 hou2 m4 wai6 sang1.
      The food that the hawkers sell in the streets is unhygienic.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #755
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    母亲让我打扫卫生间。
    母親讓我打掃衞生間。
    mǔ qīn ràng wǒ dǎ sǎo wèi shēng jiān 。
    • Mother made me clean the bathroom.
  2. Mandarin
    这食物不卫生。
    這食物不衞生。
    zhè shí wù bù wèi shēng 。
    • This food is unhygienic.
  3. Mandarin
    卫生间在哪里?
    衞生間在哪裏?
    wèi shēng jiān zài nǎ lǐ ?
    • Where are the toilets?
    • Where is the restroom?
    • Where is the latrine?
    • Where's the ladies' room?
    • Where's the lavatory?
  4. Mandarin
    我刚把你家的卫生做完。
    我剛把你家的衞生做完。
    wǒ gāng bǎ nǐ jiā de wèi shēng zuò wán 。
    • I just finished cleaning your place.
  5. Mandarin
    我当时在卫生间。
    我當時在衞生間。
    wǒ dāng shí zài wèi shēng jiān 。
    • I was in the bathroom.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一地垃圾,好唔卫生。
    一地垃圾,好唔衞生。
    jat1 dei6 laap6 saap3, hou2 m4 wai6 sang1.
    • There's rubbish all over the floor. What a dump.
  2. Cantonese
    卫生麻雀
    衞生麻雀
    wai6 sang1 maa4 zoek2
    • mahjong purely for fun without betting involved; literally: hygienic mahjong
  3. Cantonese
    世界卫生组织系一个规模庞大嘅组织。
    世界衞生組織係一個規模龐大嘅組織。
    sai3 gaai3 wai6 sang1 zou2 zik1 hai6 jat1 go3 kwai1 mou4 pong4 daai6 ge3 zou2 zik1.
    • The WHO is a large scale organisation.
  4. Cantonese
    卫生常识
    衞生常識
    wai6 sang1 soeng4 sik1
    • hygiene ABC's
  5. Cantonese
    每个人都要有卫生常识。
    每個人都要有衞生常識。
    mui5 go3 jan4 dou1 jiu3 jau5 wai6 sang1 soeng4 sik1.
    • Everyone should have the basic acknowledgement of hygiene.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    3月21日,公司正式宣布,向文莱卫生部捐赠价值100万美元的医疗物资和设备,以实际行动支持文莱抗疫。
    3月21日,公司正式宣佈,向文萊衞生部捐贈價值100萬美元的醫療物資和設備,以實際行動支持文萊抗疫。
    3 yuè 21 rì , gōng sī zhèng shì xuān bù , xiàng wén lái wèi shēng bù juān zèng jià zhí 100 wàn měi yuán de yī liáo wù zī hé shè bèi , yǐ shí jì xíng dòng zhī chí wén lái kàng yì .
    • X
  2. Mandarin
    请问女卫生间在哪儿?
    請問女衞生間在哪兒?
    qǐng wèn nǚ wèi shēng jiān zài nǎ r5 ?
    • Excuse me, where is the ladies' lavatory?; Excuse me, where is the women's' bathroom?
  3. Mandarin
    社区卫生服务中心
    社區衞生服務中心
    shè qū wèi shēng fú wù zhōng xīn
    • community healthcare center
  4. Mandarin
    这个旅店不是很卫生。
    這個旅店不是很衞生。
    zhè ge lǚ diàn bù shì hěn wèi shēng .
    • This hotel is not very hygienic.
  5. Mandarin
    除第(2)款另有规定外…任何人不得输入野味或违禁肉类,不论是直接输入或转运,但如获得卫生主任书面准许并且在其所施加的条件的规限下输入,则属例外。
    除第(2)款另有規定外…任何人不得輸入野味或違禁肉類,不論是直接輸入或轉運,但如獲得衞生主任書面准許並且在其所施加的條件的規限下輸入,則屬例外。
    chú dì ( 2 ) kuǎn lìng yǒu guī dìng wài . . . rèn hé rén bù dé shū rù yě wèi huò wéi jìn ròu lèi , bù lùn shì zhí jiē shū rù huò zhuǎn yùn , dàn rú huò dé 衞shēng zhǔ rèn shū miàn zhǔn xǔ bìng qiě zài qí suǒ shī jiā de tiáo jiàn de guī xiàn xià shū rù , zé shǔ lì wài .
    • Subject to subregulation (2), no person shall import … game or prohibited meat, whether directly imported or transhipped, otherwise than with the permission in writing of a health officer and subject to such conditions as he may impose.