行使 [--]
Jyutping
hang4 si2
Pinyin
xíng shǐ
行使 [--]
Jyutping
hang4 sai2
Pinyin
xíng shǐ
-
to exercise (a right etc)
-
動詞
即係使用,尤其是權利、權力或者武力
to exercise, especially one's rights, powers or force
-
行使價
行使价
hang4 sai2 gaa3
(finance) exercise price of options
-
行使職權
行使职权
hang4 sai2 zik1 kyun4
to exercise functions and powers
-
我哋一定要行使公民權利,踴躍投票。
我哋一定要行使公民权利,踊跃投票。
ngo5 dei6 jat1 ding6 jiu3 hang4 sai2 gung1 man4 kyun4 lei6, jung2 joek3 tau4 piu3.
We must exercise our civic rights and support elections.
-
verb
to exercise (one's power, authority etc.)
-
行使特權
行使特权
xíng shǐ tè quán
to exercise a privilege
-
行使監督權
行使监督权
xíng shǐ jiān dū quán
to exercise authority to supervise
-
Mandarin
我身为总统所行使的决策会有很多人不赞成。
我身為總統所行使的決策會有很多人不贊成。
wǒ shēn wéi zǒng tǒng suǒ xíng shǐ de jué cè huì yǒu hěn duō rén bù zàn chéng 。
-
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
-
Cantonese
行使价
行使價
hang4 sai2 gaa3
-
(finance) exercise price of options
-
Cantonese
行使职权
行使職權
hang4 sai2 zik1 kyun4
-
to exercise functions and powers
-
Cantonese
我哋一定要行使公民权利,踊跃投票。
我哋一定要行使公民權利,踴躍投票。
ngo5 dei6 jat1 ding6 jiu3 hang4 sai2 gung1 man4 kyun4 lei6, jung2 joek3 tau4 piu3.
-
We must exercise our civic rights and support elections.
-
Cantonese
量刑系一项由法院专责及独立行使嘅司法职能。
量刑係一項由法院專責及獨立行使嘅司法職能。
loeng6 jing4 hai6 jat1 hong6 jau4 faat3 jyun2 zyun1 zaak3 kap6 duk6 laap6 hang4 sai2 ge3 si1 faat3 zik1 nang4.
-
Sentencing is a judicial function to be exercised by the courts independently and exclusively.
-
Cantonese
行使公民权利
行使公民權利
hang4 sai2 gung1 man4 kyun4 lei6
-
to exercise the rights of a citizen
-
Cantonese
今次旅行使用咁大,以后都系要悭啲使喇。
今次旅行使用咁大,以后都系要悭啲使喇。
gam1 ci3 leoi5 haang4 sai2 jung6 gam3 daai6, ji5 hau6 dou1 hai6 jiu3 haan1 di1 sai2 laa3.
-
The expenditure for the trip this time was so big. From now on, we have to spend less.
-
Mandarin
行使特权
行使特權
xíng shǐ tè quán
-
Mandarin
行使监督权
行使監督權
xíng shǐ jiān dū quán
-
to exercise authority to supervise
-
Mandarin
总督之立法权限以法令行使
總督之立法權限以法令行使
zǒng dū zhī lì fǎ quán xiàn yǐ fǎ lìng xíng shǐ
-
The legislative power of the Governor is exercised through decree-laws.
-
Mandarin
在新的一天来临的第一分钟,五星红旗伴着《义勇军进行曲》冉冉升起,中国从此恢复对香港行使主权。
在新的一天來臨的第一分鐘,五星紅旗伴着《義勇軍進行曲》冉冉升起,中國從此恢復對香港行使主權。
zài xīn de yī tiān lái lín de dì yī fēn zhōng , wǔ xīng hóng qí bàn zhe “ yì yǒng jūn jìn xíng qū ” rǎn rǎn shēng qǐ , zhōng guó cóng cǐ huī fù duì xiāng gǎng xíng shǐ zhǔ quán .
-
In the first minute of the next day, the Five-star Red Flag slowly rose accompanied by the "March of the Volunteers", signifying that China has restored sovereignty over Hong Kong.