血濃於水 [-浓于-]
Jyutping
hyut3 nung4 jyu1 seoi2
Pinyin
xuě nóng yú shuǐ
-
proverb
blood is thicker than water
(syn.) 打死不離親兄弟, 打死不离亲兄弟
血濃於水 [-浓于-]
Jyutping
hyut3 nung4 jyu1 seoi2
Pinyin
xuè nóng yú shuǐ
-
blood is thicker than water
-
fig. family ties are closer than social relations
-
形容詞
形容血緣關係非常深厚,多數形容親子關係
(lit.) blood is thicker than water (fig.) a metaphor depicting the close relationship between people of the same family, same race or same nation.
-
我哋血濃於水,你唔好以為畀幾個臭錢我就出賣我老豆。
我哋血浓于水,你唔好以为畀几个臭钱我就出卖我老豆。
He is my dad. I won't give him to you for your filthy money.
-
proverb
blood is thicker than water
(syn.) 打死不離親兄弟, 打死不离亲兄弟
-
Mandarin
血浓于水。
血濃於水。
xuè nóng yú shuǐ 。
-
Blood is thicker than water.
-
Cantonese
我哋血浓于水,你唔好以为畀几个臭钱我就出卖我老豆。
我哋血濃於水,你唔好以為畀幾個臭錢我就出賣我老豆。
-
He is my dad. I won't give him to you for your filthy money.
-
Mandarin
血浓于水
血濃於水
xuè nóng yú shuǐ
-
blood is thicker than water