[--]

Jyutping hyut3 bun2 mou4 gwai1
Pinyin xuě běn wú guī

Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to lose one's shirt; to lose all of one's savings

[--]

Jyutping hyut3 bun2 mou4 gwai1
Pinyin xuè běn wú guī

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (idiom) to lose everything one invested; to lose one's shirt
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    形容​人​辛辛苦苦​賺​嘅​錢​,​因為​一​啲​意外​全數​(​或者​大部分​)​冇​晒
    to have no return of one's hard-earned lifetime savings; to go bust; literally: to have no return of blood capital
    • 啲貨俾人搶晒,今次真係血本無歸嘍。
      啲货俾人抢晒,今次真系血本无归喽。
      di1 fo3 bei2 jan4 coeng2 saai3, gam1 ci3 zan1 hai6 hyut3 bun2 mou4 gwai1 lo3.
      The goods were all snatched, now I've got nothing!
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to lose one's shirt; to lose all of one's savings
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    啲货俾人抢晒,今次真系血本无归喽。
    啲貨俾人搶晒,今次真係血本無歸嘍。
    di1 fo3 bei2 jan4 coeng2 saai3, gam1 ci3 zan1 hai6 hyut3 bun2 mou4 gwai1 lo3.
    • The goods were all snatched, now I've got nothing!