蝕底 [蚀-]
Jyutping
sik6 dai2
Pinyin
shí dǐ
-
verb, Cantonese
to suffer a loss in a deal or transaction; to be at a disadvantage; to be taken advantage of
(syn.) 吃亏, 落拙, 食短, 克亏, 克虧, 吃虧, 食虧, 食亏
蝕底 [蚀-]
Jyutping
sit6 dai2
Pinyin
shí dǐ
-
(verb) to suffer losses; to lose out on; to make a loss (adj.) to be taken advantage of
-
動詞
蒙受損失;失利
to have struck a bad bargain; to be at a disadvantage; to lose out; to suffer a loss in transaction
-
你幫佢做嘢仲要請佢食飯,咁咪好蝕底?
你帮佢做嘢仲要请佢食饭,咁咪好蚀底?
nei5 bong1 keoi5 zou6 je5 zung6 jiu3 ceng2 keoi5 sik6 faan6, gam2 mai6 hou2 sit6 dai2?
-
動詞
畀人博懞、佔便宜;遭污辱
(of women or girls) to lose chastity or innocence, because of being taken liberty of by a man
-
嗰個男醫生單獨同你檢查身體,你有冇蝕底畀佢啊?
𠮶个男医生单独同你检查身体,你有冇蚀底畀佢啊?
go2 go3 naam4 ji1 sang1 daan1 duk6 tung4 nei5 gim2 caa4 san1 tai2, nei4 jau5 mou5 sit6 dai2 bei2 keoi5 aa3?
-
近義詞
吃虧
-
Cantonese
学位有冇用?出面大学生成箩,人有你冇点都蚀底 啲。
學位有冇用?出面大學生成籮,人有你冇點都蝕底 啲。
hok6 wai2 jau5 mou5 jung6? ceot1 min6 daai6 hok6 saang1 seng4 lo4, jan4 jau5 nei5 mou5 dim2 dou1 sit6 dai2 di1.
-
Is a degree useful? There are so many university graduates out there, if you don't have a degree you will be at a disadvantage.
-
Cantonese
又冇蚀底嘅。
又冇蝕底嘅。
jau6 mou5 sit6 dai2 ge2.
-
Cantonese
Plan嘢miss咗公众假期,可能会蚀底甚至出事!
Plan嘢miss咗公眾假期,可能會蝕底甚至出事!
plen1 je5 mis1 zo2 gung1 zung3 gaa3 kei4, ho2 nang4 wui5 sit6 dai2 sam6 zi3 ceot1 si6!
-
A plan ignoring public holidays may cause losses or even a mess.
-
Cantonese
身材矮细考纪律部队好蚀底。
身材矮細考紀律部隊好蝕底。
san1 coi4 ai2 sai3 haau2 gei2 leot6 bou6 deoi2 hou2 sit6 dai2.
-
身材矮小考紀律部隊很吃虧。
-
Small guys are very much disadvantaged in applying for the post of an officer at the disciplinary forces.
-
Cantonese
今次我地处于下把位,同对家倾野预左蚀底俾佢。
今次我地處於下把位,同對家傾野預左蝕底俾佢。
gam1 ci3 ngo5 dei6 cyu5 jyu1 haa6 baa2 wai2, tung4 deoi3 gaa1 king1 je5 jyu6 zo2 sit6 dai2 bei2 keoi5.
-
We are disadvantaged at this moment and expect loss when dealing with our client.
-
Cantonese
你帮佢做嘢仲要请佢食饭,咁咪好蚀底?
你幫佢做嘢仲要請佢食飯,咁咪好蝕底?
nei5 bong1 keoi5 zou6 je5 zung6 jiu3 ceng2 keoi5 sik6 faan6, gam2 mai6 hou2 sit6 dai2?
-
Cantonese
𠮶个男医生单独同你检查身体,你有冇蚀底畀佢啊?
嗰個男醫生單獨同你檢查身體,你有冇蝕底畀佢啊?
go2 go3 naam4 ji1 sang1 daan1 duk6 tung4 nei5 gim2 caa4 san1 tai2, nei4 jau5 mou5 sit6 dai2 bei2 keoi5 aa3?