號叫 [号-]
Jyutping
hou4 giu3
Pinyin
háo jiào
號叫 [号-]
Jyutping
hou6 giu3
Pinyin
háo jiào
-
Mandarin
我们给Robert取了个绰号叫“Bob”。
我們給Robert取了個綽號叫“Bob”。
wǒ men gěi robert qǔ le gè chuò hào jiào “bob”。
-
Cantonese
呢间寺嘅方丈法号叫慧光。
呢間寺嘅方丈法號叫慧光。
ni1 gaan1 zi2 ge3 fong1 zoeng6 faat3 hou6 giu3 wai6 gwong1.
-
The abbot of this temple is called Wai-Kwong (literally, intellectual light).
-
Cantonese
艺人刘德华嘅法号叫「慧果」。
藝人劉德華嘅法號叫「慧果」。
-
Celebrity Andy Lau's dharma name is called "Fruit of Wisdom".